"بقولهم" - Traduction Arabe en Turc

    • diyerek
        
    • dediklerine
        
    • dediklerinde
        
    Böyle diyerek kollarını ve bacaklarını kaybeden sunbaeleri görmedin mi? Open Subtitles إلا تشاهدين كبار السن يصبحون مقعدين بقولهم مثل هذا ؟
    Ve Muhammed anlaşmaya Allah'ın Peygamberi diyerek başlayınca, Mekke elçisi, Ben senin Allah'ın elçisi olduğunu kabul etmiyorum dedi. Open Subtitles وعندما بدأ محمد قائلا من رسول الله محمد فرد عليه المكين بقولهم
    Biliyorum ama ya biz, ya kamu avukatı diyerek seni korkutmaya çalışıyorlar ve bedavaya çalışacak saygıdeğer hukuk firmaları var. Open Subtitles اعلم انهم يحاولون فقط اخافتك بقولهم اما هم واما محام دفاع عام
    dediklerine göre bu güven işte. Buna güvenirim. TED بقولهم أنهم يثقون بجودة تايد
    Lüks saat ve bisiklet şirketi olan Shinola kastı olarak Detroit'e dönmeyi seçti ve dediklerine göre onları buraya çeken şey, Detroit'in yaratıcılığının küresel markası. TED هذه الشركة، شاينولا، وهي شركة ساعات فاخرة... ...ودرجات،... ...اختارت عمداً أن تنتقل إلى ديترويت،... ...وهم يشيرون إلى مقولتهم بقولهم... ...إنهم انجذبوا إلى العلامة العالمية المميزة للابتكار في ديترويت.
    İnsanların 'eğleniyorum' dediklerinde ne demek istediklerini asla anlamamıştım. Open Subtitles لم أكن اعرف ماذا يقصد الناس بقولهم قضاء وقتاً ممتعاً
    İnsanlar "sıfırdan başlamak" dediklerinde ne ima ederler ? Open Subtitles ما يقصده الناس بقولهم: "لنبدأ من الخدش"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus