"بقية الليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Gecenin geri kalanını
        
    • Gecenin kalanını
        
    • gecenin kalanında
        
    • gecenin geri kalan
        
    • Gecenin geri kalanı
        
    • Gecenin geri kalanında
        
    Gecenin geri kalanını bu bodrumda harcamaya niyetim yok. Sen kimsin? Open Subtitles لست مهتمًا في قضاء بقية الليلة في هذا القبو.
    Gecenin geri kalanını onu arayarak geçirdim. Open Subtitles وهكذا قضيت بقية الليلة أبحث عنها،
    Evet. Gecenin kalanını benim muhteşem zekâmdan mahrum geçirmek zorunda kalacaksınız. Open Subtitles سيتوجب عليّ أن أدعكم جميعا تمضون بقية الليلة في غياب فطنتي المذهلة
    Birbirinizi bulduğunuz için zevkten dört köşeyim. Gecenin kalanını bunu kutlamakla geçirelim. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأنكم التقيتم، يجب أن تمضوا بقية الليلة تحتفلون
    Yoksa gecenin kalanında birbirimize sarılacağımızı ve benim sana Wordsworth okuyacağımı mı sandın? Open Subtitles اقصد , جديا الم تفكر باننا سنتعانق بقية الليلة , بينما اقرأ لـوردزوث ؟
    Yani gecenin geri kalan kısmı olaysız geçti? Open Subtitles إذا, مضت بقية الليلة بدون حوادث ؟
    Gecenin geri kalanı huzur içinde geçiyor." Open Subtitles وكانت بقية الليلة هادئة
    Sanırım Gecenin geri kalanında izinli olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نقول أنّك ستأخذ بقية الليلة كإجازة.
    Hayır. Sadece Gecenin geri kalanını. Open Subtitles لا, فقط بقية الليلة
    Gecenin geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. Open Subtitles أود منكِ... قضاء بقية الليلة هنا
    Gecenin geri kalanını hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر بقية الليلة
    Gecenin geri kalanını da al. Open Subtitles خذُ بقية الليلة راحة لكم
    Gecenin kalanını pek hatırlamıyorum. Birileri beni kamyonun etrafında kovaladı. Open Subtitles بقية الليلة كانت ضبابية بعض الناس طاردوني حول شاحنة
    Gecenin kalanını açık yolda çalarak geçirdik. Open Subtitles فقضينا بقية الليلة علي قارعة الطريق
    Anladım. Geç kaldım diye. Üzgünüm, gecenin kalanında seninle ilgileneceğim, söz veriyorum. Open Subtitles آسف, لكن بقية الليلة ستكون عنكِ, أعدك
    Peki gecenin kalanında ne yaptın? Open Subtitles .. إذن ماذا فعلتي في بقية الليلة ؟
    Yani gecenin geri kalan kısmı olaysız geçti? Open Subtitles إذا, مضت بقية الليلة بدون حوادث ؟
    Gecenin geri kalanı bulanıktı. Open Subtitles بقية الليلة كانت ضبابية
    Gecenin geri kalanında kaybolmuş köpek yavrusu gibiydi. Open Subtitles كان كما لو انه جرو ضائع بقية الليلة
    Gecenin geri kalanında Saturnware Bilgisayar'daki elemanı o bölgede kimin hacking yapabilecek nitelikte malzeme aldığını söylemesi için kandırmaya çalıştım. Open Subtitles أمضيتُ بقية الليلة في إقناع موظف "في "ساترنوير للحاسبات في محاولة للكشف عن من الذي إشترى ضمن هذا النطاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus