Güneşten Uzak durdum ki tenim çok fazla yanmasın, saçımdaki lüleleri itaate zorlayıp düzleştirdim. | TED | بقيت بعيداً عن الشمس لكي لا تصبح بشرتي سمراء أكثر من اللازم، ملست شعري المجعد، |
Üç hafta kadar Uzak durdum. | Open Subtitles | بقيت بعيداً لمدة، ثلاثة أسابيع |
Uzak durdum çünkü biliyordum ki yaşadığım sürece Mu Bai sana evlilik teklif etmeyecekti. | Open Subtitles | بقيت بعيداً لمعرفتي أن وجودي علي قيد الحياة سيمنع - مو باي |
Bir anlaşma yaptık. Eğer benden ve ailemden Uzak durursan seni öldürmeyecek. | Open Subtitles | لَنْ يَقْتلَك إذا بقيت بعيداً عني وعائلتي |
Üstesinden gelelim! Uzak durursan korursun beni! | Open Subtitles | ستنقذني إذا بقيت بعيداً |
Üstesinden gelelim! Uzak durursan korursun beni! | Open Subtitles | ستنقذني إذا بقيت بعيداً |
- İstediğini yaptım. - Uzak durdum. | Open Subtitles | فعلت ما أردتيه، بقيت بعيداً |
Ben her zaman politikadan Uzak durdum.. | Open Subtitles | لطالما بقيت بعيداً عن السياسة |
Seni korumak için Uzak durdum. | Open Subtitles | لقد بقيت بعيداً من اجل حمايتك |
Ama Uzak durdum. | Open Subtitles | بقيت بعيداً |