Öff, bütün gece bir çocuk şakası yapana kadar bekleyeceğim. | Open Subtitles | و أنا بقيت طوال الليل أكتب نكت عن الفتى الميت |
14 yaşımdayken uzay yürüyüşünüzü izlemek için bütün gece uyumamıştım. | Open Subtitles | لقد بقيت طوال الليل و أنا عمري 14 عام أشاهد سيرك في الفضاء |
bütün gece ceketinle uyudum. | Open Subtitles | بقيت طوال الليل هكذا إلى أن نمت وسترتك بين ذراعى |
Nasıl tavan iksir lekeleri temizleme bütün gece geçirdi gelir? | Open Subtitles | لماذا بقيت طوال الليل تنظف لطخات الجرعات من على السقف ؟ |
- Ne? bütün gece puding yaptım ve düşündüm. | Open Subtitles | بقيت طوال الليل افكّر واعد بودينغ النمل الابيض وخطر في بالي |
bütün gece kariyerimi riske atip size yardim etmeyi düsündüm. | Open Subtitles | بقيت طوال الليل أزن خياراتي بين مهنتي ومساعدتك |
Ben iyi bir uyku çekerken, hastalarımla ilgilenmek için bütün gece ayaktaydın. | Open Subtitles | حسنا، بقيت طوال الليل واعتنيت بمرضاي بينما ارتحتُ جيدا بالأمس. |
bütün hayatınız, alenen ruhçuluğa karşı savaşarak harcadınız. | Open Subtitles | بقيت طوال حياتُك، وقضيتها علناً ضد مسألة الروحانية |
bütün gece ayakta kaldım ve güneş doğduğunda bir sürü sığırcık hareket ediyordu. | Open Subtitles | بقيت طوال الليل لشروق الشمس وكان هناك قطيع من الطيور يمر |
bütün gün otelde gelen her sesi sen sanarak geçirdim ! | Open Subtitles | -كان يجب أن أذهب للعمل! لقد بقيت طوال اليوم في المنزل وكل صوت كان يحدث كنت أظن أنه أنت |
bütün ömrümü Derbyshire'da geçirsem çok mutlu olurdum sanırım! | Open Subtitles | ساكون سعيدة جدا لو بقيت طوال حياتي في داربشاير! |
Hey, onu rahat bırak. bütün gece haykırıyordu. | Open Subtitles | دعها وشأنها , بقيت طوال الليل ساهرة |
Biliyor musun, bütün gece ayaktaydım ve onunla ilgilendim. | Open Subtitles | بقيت طوال الليل أعتني به |
Sonra bütün gece kalıp bana yardım ettin. | Open Subtitles | ثم بقيت طوال الليل تساعدني. |
bütün gece kaldı. | Open Subtitles | لقد بقيت طوال الليلة. |