"بقيت على قيد الحياة" - Traduction Arabe en Turc

    • sağ kaldın
        
    • hayatta kaldınız
        
    • hayatta kaldım
        
    • hayatta kalırsam
        
    Ama her nasılsa sen sağ kaldın... Open Subtitles ولكن أنت بطريقة ما بقيت على قيد الحياة
    Nasıl sağ kaldın? Open Subtitles كيف بقيت على قيد الحياة ؟
    Nasıl sağ kaldın? Open Subtitles كيف بقيت على قيد الحياة ؟
    Bu kadar uzun süre nasıl hayatta kaldınız? Open Subtitles كيف بقيت على قيد الحياة لفترة طويلة؟
    Öyleyse nasıl hayatta kaldınız? Open Subtitles كيف بقيت على قيد الحياة اذا ؟
    Bir şekilde hayatta kaldım. Open Subtitles لكن بطريقة أو بأخرى ، بقيت على قيد الحياة
    Eğer hayatta kalırsam. Orada canım yanabilirdi. Open Subtitles أن بقيت على قيد الحياة من الممكن أن أتأذى هناك
    Bana ihtiyaçları olduğunu düşündürterek hayatta kaldım. Open Subtitles لقد بقيت على قيد الحياة عن طريق اعطائهم ما يريدون
    Senin için hayatta kaldım. Ama artık beni bırakmalısın. Open Subtitles لقد بقيت على قيد الحياة من أجلك
    hayatta kalırsam şayet, her kaldırımı taşını tek tek öpeceğim. Open Subtitles سأقبل كل رصيف و سأشكر كل درجة سلم ان بقيت على قيد الحياة
    Eğer hayatta kalırsam insanların hadımlara boyun eğmesi için beni kullanarak Wudang'ı ve dünyayı tehdit edebilirler. Open Subtitles اذا بقيت على قيد الحياة بوسعهم استخدامي لتهديد ودانغ والعالم اجبارهم على الانصياع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus