"بقينا في" - Traduction Arabe en Turc

    • kaldığımız sürece
        
    • kaldık
        
    • 'ta kalsaydık
        
    Bu odada kaldığımız sürece güvendeyiz. Open Subtitles سنكون بمأممن اذا بقينا في هذه الغرفة
    Manastırda kaldığımız sürece, güvendeyiz. Open Subtitles سنكون بمأمن إن بقينا في الدير
    - Bir boğaz enfeksiyonuydu. Ama Cuma gününden pazara kadar hastanede kaldık. Open Subtitles إنها كانت عدوى حنجرة لكننا بقينا في المستشفى من الجمعة إلى الأحد
    İlk partin için Paris'te kaldık, ...bu yüzden nasıl geçtiğini anlatsan? Open Subtitles لقد بقينا في باريس لأجل حفلتكِ هذه لذا اخبريني كيف جَرتْ
    Los Angeles'ta kalsaydık hâlâ hayatta olurdu. Open Subtitles لو بقينا في لوس انجلوس لبقيت حية
    Teksas'ta kalsaydık bari! Open Subtitles لذا كان من الأفضل لو بقينا في تكساس
    Bu adada, oğlumuzla beraber bir haftasonu süresince kaldık. Open Subtitles ولقد بقينا في الجزيرة في أحد عطل نهاية الأسبوع مع طفلنا
    Otelde kaldık. Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لقد بقينا في الفندق، فلم يكن لدينا خيار آخر
    Çok çalıştık ve okulda kaldık. Biz ne olacağız? Open Subtitles كنا نعمل بكد وقد بقينا في المدرسة ماذا عنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus