Ve birlikte kaldıkça iyice kötüye gitti. Bilmiyorum. | Open Subtitles | وكلما بقينا معاً كلما ساءَ الأمر |
Ve birlikte kaldıkça iyice kötüye gitti. Bilmiyorum. | Open Subtitles | وكلما بقينا معاً كلما ساءَ الأمر |
Aylar sonra hâlâ birlikte olursak bunu konuşuruz. | Open Subtitles | إن بقينا معاً بعد شهور من الآن، سنجد حلاً |
O şey her neyse beraber kalırsak bize bulaşması zor olacaktır. | Open Subtitles | مهما يكن ذلك الشيء اللعين فسوف يعاني وقتاً أصعب وهو يحصل علينا إذا ما بقينا معاً. |
Eğer birlikte kalırsak, hayatın en güzel yanlarından seni mahrum edeceğim. | Open Subtitles | وإذا ما بقينا معاً, سأحرمك من كل ملذات الحياة. |
Eğer birlikte olursak güvenli olacağını söylemiştin. | Open Subtitles | قلت بأن الوضع سيكون أكثر أمناً لو بقينا معاً |
10 yıl önce eşimle evlenmeden evvel eşim bana 10 sene birlikte olursak onuncu yıl dönümümüzde hediye olarak başka bir bayan ile bir kez birlikte olmama izin vereceğini söylemişti. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات قبل أن نتزوج... زوجتي قالت لي إن بقينا معاً لعشر سنوات |
beraber kalırsak yaşarız. | Open Subtitles | أما إذا بقينا معاً فسننجوا |
Eğer beraber kalırsak birbirimizin arkasını kollarız. | Open Subtitles | -إن بقينا معاً فسنتمكن من حماية بعضنا |
Ama birlikte kalırsak, duruma hakim olabiliriz önceden olduğu gibi. | Open Subtitles | ...لكن إذا بقينا معاً .فسنواجه الضروريات كالماضى |