"بكبر" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar büyük
        
    "Benim kadar büyük hayalleri olan birini bulduğum için çok mutluyum" Open Subtitles أنا سعيد جدا لأنى وجدت شخص أحلامه بكبر أحلامى
    Ne kadar büyük olursan, oğlumuz da o kadar uzun olur. Open Subtitles لا, السبب أنه بكبر حجمك يكبر حجم طفلنا وينمو كذلك
    Dünya kadar büyük bir satranç tahtası üstünde oyunlar oynuyorsun. Open Subtitles و الأزمة التّي أنت بها الآن بكبر هذا الكوكب.
    Büyük ölçekli bir haritada okyanusun özelliksiz görünecek bölümünde batıdan doğuya doğru seyahat ediyoruz, ancak bu dağların bazıları Everest kadar büyük. TED نحن نسافر من الغرب إلى الشرق، فوق جزء من المحيط قد يبدو عديم الملامح في خريطة كبيرة، لكن بعض هذه الجبال قد يكون بكبر جبل إيفيرست
    Ama evimiz bunun kadar büyük ve güzel değildi. Open Subtitles لكن لم يكن بيتنا بكبر أو جمال هذا البيت
    Amerika'da, başın kadar büyük bir hamburger ve serçe parmağın kadar küçük bir şeker yiyebilirsin. Open Subtitles في أمريكا، تستطيع الحصول على همبرغر" "بكبر رأسك "ومخلل بصغر إصبع قدمك"
    Fakat asla boş odası olmayan ve her zaman yer bulabileceğiniz Hilbert'in Sonsuz Oteli'nde, her vakit çalışkan ve belki de fazla misafirperver gece müdürünün karşılaştığı durumlar bize nispeten sonlu akıllarımızın sonsuzluk kadar büyük bir kavramı anlamasının ne kadar zor olduğunu hatırlatır. TED ولكن هنا في فندق هيلبرت اللانهائي حيث لا يوجد أي شواغر ويوجد دوماً مكانٌ لزبائن أكثر تعمل الحالات التي يواجهها المدير المجتهد جداً والذي قد يكون مضيافاً أكثر من اللازم على تذكيرنا كم من الصعب على أدمغتنا المحدودة نسبياً فهم مصطلح بكبر اللانهاية .
    - Elbette gördüm, hayat kadar büyük! Open Subtitles - نعم رأيته إنه بكبر حجم الحياة -
    - Elbette gördüm, hayat kadar büyük! Open Subtitles -نعم رأيته إنه بكبر حجم الحياه -أين ؟
    Keşke benimki kadar büyük bir yarağın olsaydı. Open Subtitles تتمنى أن لديك قضيب بكبر قضيبي
    Blind Side Canavarı'nın eli kadar büyük bir kalbin var. Open Subtitles لديكِ قلبٌ بكبر يد ذلك الوحش
    Harcadığım para kadar büyük! Open Subtitles ضعوه بكبر المال الذي صرفناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus