"بكلماتك" - Traduction Arabe en Turc

    • kelimelerinle
        
    • sözlerinle
        
    • sözlerini
        
    • sözlerinizle
        
    • kendi ağzından
        
    Bütün hikâyeyi en başından şimdiye kadar kendi kelimelerinle anlatır mısın? Open Subtitles هل يمكنك شرح القصة كاملة من البداية للنهاية بكلماتك الخاصة؟ ماذا؟
    Küçük aptal bir kopek gibiyim ve sen suratıma kelimelerinle ve dilinle. Open Subtitles أنا مثل الجروة الصغيره الغبيه وانتي تستمرين بركلي على أسناني بكلماتك
    İnsanları kelimelerinle etki altına almak gibi kötü bir huyun var. Open Subtitles لديك عادة سيئة بمحاولة التلاعب بالاشخاص بكلماتك المنمقة
    İnsanları sözlerinle dürtüklemen hariç. Open Subtitles لكن لديك تلك الطريقة في وخز الناس في أعينهم بكلماتك
    Ne zaman kendi sözlerinle ve sonsuz hayat dışındaki bir kavram için dua edeceksin? Open Subtitles متى ستصلي بكلماتك وليس للحياة الأبدية
    Sanırım şimdi o ünlü son sözlerini söylemek istersin. Sadece bir sorun var. Open Subtitles أنني أريد أن أراك و أنت تنطق بكلماتك الأخيرة الآن
    İçinde uygunsuz bulmanızla ilgili olarak, sizin sözlerinizle... Open Subtitles في 9 أغسطس عبرت فيه عن رفض بكلماتك
    Sylvia, kendi ağzından bize olanları anlatır mısın? Open Subtitles سيلفيا,هل يمكنك إخبارنا بكلماتك الخاصة ما جرى؟
    Bay Jarrah mahkemeye kendi kelimelerinle söyler misin kaç yıldır Amerikan vatandaşı olma hayali kuruyorsun? Open Subtitles سيد جراح أخبر المحكمة بكلماتك كم حلمت بأن تكون مواطناً أمريكيا؟
    Onunla yaptığın konuşmaların bazılarını kendi kelimelerinle anlat. Open Subtitles "استمر يا كولونيل " برادى كررى بكلماتك الخاصة بعض من هذه المحادثات التى كانت بينك و بين المدعى عليه
    Şimdi, kendi kelimelerinle söyle bakalım Atlas, Open Subtitles حسناً الآن, قل لي بكلماتك أنت، هل قمت...
    Sorularımı kendi kelimelerinle yanıtlaman gerek. Open Subtitles أريدك أن تُجيب على أسئلتي بكلماتك.
    Bilge kelimelerinle yüreklerimizi ısıt. Open Subtitles أدفئ قلوبنا بكلماتك الحكيمة.
    Ağdalı hukuk kelimelerinle bizi geri kazanmaya uğraşma. Open Subtitles بكلماتك الفاخرة
    İğneli sözlerinle, beni yerle bir et! Open Subtitles قومي بتحقيري بكلماتك المؤنبة جداً
    Yaptığın büyü öyle güçlü ki senin sözlerinle "%98 öldürücü." Open Subtitles ..وهو منحة فعالة وقد حقق معدل نظري كبير بالنسبة لـ "بكلماتك "فتاكة بنسبة %98
    Kes! Kulakarımı sözlerinle taciz etme. Open Subtitles توقف عن اغتصاب اذنى بكلماتك
    Kendi sözlerinle, kendi sözlerinle. Open Subtitles بكلماتك الخاصة بكلماتك الخاصة
    Güzel sözlerini umursayan birine sakla... Open Subtitles إحتفظ بكلماتك المعسلة لشخص يهتم
    "sözlerini titizlikle seçmelisin." Vee olsa böyle derdi. Open Subtitles يجب عليكِ أن تكوني واضحه بكلماتك هذا ما كانت لتقوله "في"
    Sadece sözlerini kabul etmem gerekiyor mu? Open Subtitles يجعل من المفترض أن اقتنع بكلماتك بعدها؟
    Fakat olanları kendi sözlerinizle beyan etmenizi istemek durumundayım. Open Subtitles لكنّي أريد إفادتك عمّا حدث بكلماتك...
    Marshall, kendi ağzından olanları anlat lütfen. Open Subtitles (مارشل) صف لنا ما حدث بكلماتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus