"بكلمتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • sözcüklerimizı
        
    Biz, hırsızlarız, ve bizim sözcüklerimizı yapıstırırız karanlıkta ateş etmeyin. Open Subtitles "نحن لصوص و نلتزم بكلمتنا ." "لا تطلق النار في الليل ."
    Biz, hırsızlarız, ve bizim sözcüklerimizı yapıstırırız karanlıkta ateş etmeyin. Open Subtitles "نحن لصوص و نلتزم بكلمتنا ." "لا تطلق النار في الليل ."
    Biz hırsızlarız, ve biz sözcüklerimizı yapıstırırız karanlıkta ateş etmeyin. Open Subtitles "نحن لصوص و نلتزم بكلمتنا ." "لا تطلق النار في الليل ."
    Biz hırsızlarız, ve bizim sözcüklerimizı yapıstırırız karanlıkta ateş etmeyin. Open Subtitles "نحن لصوص و نلتزم بكلمتنا ." "لا تطلق النار في الليل ."
    Biz hırsızlarız, ve biz sözcüklerimizı yapıstırırız karanlıkta ateş etmeyin. Open Subtitles "نحن لصوص و نلتزم بكلمتنا ." "لا تطلق النار في الليل ."
    Biz hırsızlarız, ve biz sözcüklerimizı yapıstırırız karanlıkta ateş etmeyin. Open Subtitles "نحن لصوص و نلتزم بكلمتنا ." "لا تطلق النار في الليل ."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus