Bu doğru çünkü gelecek yıl bu zamanlarda hukuk fakültesinde olmak istiyorum ve beş yıl sonrada avukat olmak istiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لانه السنة القادمة اريد ان اكون بكلية الحقوق وبعد 5 سنوات من الان اريد ان اكون محامية |
O babamı Hukuk fakültesine göndermiş. Bütün masraflarını o karşılamış. | Open Subtitles | لقد ألحقت أبى بكلية الحقوق وقامت بتمويل عمله فى البداية |
Harvard Tıp fakültesi ve Brigham ve Küresel Sağlık Kadın Hastanesi Bölümü'ne katıldım. | TED | التحقت بكلية الطب بجامعة هارفرد ومستشفى بريغهام ومستشفى المرأة شعبة الصحة العالمية. |
60'ların ikinci yarısında, mimarlık okumak için Rhode Island Tasarım okuluna gittim | TED | حسنا لقد درست بكلية التصميم المعماري في جزيرة رودس في النصف الثاني من الستينات. |
Barmenlik okulunda diğer içkilerin nasıl yapıldığını öğrenmiştim. | Open Subtitles | تعلّمت اعداد المشاريب الأخرى بكلية اعداد المشاريب. |
İyi bir liseye gidemezsem, o zaman asla iyi bir üniversiteye gidemem. | Open Subtitles | وإذا لا يمكنني الإلتحاق بكلية جيدة فلن يمكنني الحصول على دراسات عليا |
Kilgrave'e tek böbrekle yaşayabileceğini söyledim ama tekrar bir bütün olmak istedi. | Open Subtitles | أخبرته أن بوسعه العيش بكلية واحدة لكنه أراد الحصول على كليتان معًا |
Sanırım, babam hukuk fakültesinden mezun olduğumu görmekten çok haz duyardı. | Open Subtitles | أظن أن والدي كان سيستمتع بمشاهدتي و أنا أتخرج بكلية الحقوق |
Bir zamanlar ben 24 yaşındayken, Bangalore'daki St. John's Tıp fakültesinde öğrenciydim. | TED | ذات مرة في سن ال 24 كنت طالباَ بكلية الطب بسانت جونز في بنغالور. |
Üzgünüm. Unutup duruyorum. Hukuk fakültesinde hukuk dersi verdikleri gün sen hastaydın. | Open Subtitles | آسف، أنسى دائماً أنكِ كنتي مريضة يوم حصة القانون بكلية الحقوق |
Ezelden beri Lynly'i hukuk fakültesine gitmeye ikna etmeye çalııyorum. | Open Subtitles | لقد كنت احاول جاهدا اقناع ليلن بان تلتحق بكلية الحقوق |
Bu yüzden 20 yıl önce büyükanneme hukuk fakültesine gitmek istediğimi söyledim. | TED | ولهذا أخبرت جدتي منذ 20 عامًا أني أريد الالتحاق بكلية الحقوق. |
Nasıl desem? Hukuk fakültesi için 299.000 dolar eksiğin var. | Open Subtitles | تحتاجي الي 299 الف دولار فقط لتلتحقي بكلية الحقوق |
Evet, onun Hukuk fakültesi diploması, özel eşya. | Open Subtitles | نعم، أنه دبلومها بكلية الحقوق، أغراض شخصية |
Sonra tıp okuluna gittim ve orada makinlerin insan vücudu hakkında söyledikleriyle yetinmeliydim. | TED | ثم التحقت بكلية الطب، و كان يفترض ان اواصل ما قالته الآلة عن الأجساد |
O yüzden, gazetecilik okulunda öğrendiğin her şeye inanma çünkü savaşta gördüklerinle gerçekte ne olduğu bazen çok farklı iki şeydir. | Open Subtitles | لذا فلا تصدق كل شئ درسوك إياه بكلية الإعلام لأنه بالحرب ما تراه بالتلفيزيون |
Dostlarımız Virginia'ya üniversiteye gittiğini ve geçirdiği ağır gripten öldüğünü sanıyor. | Open Subtitles | أصدقائنا يُصدقون أنها كانت في فيرجيينا بكلية وأتت وهى مُصابة بإنفلونزا |
Tek böbrekle normal bir hayat yaşanabilir, değil mi? | Open Subtitles | أتصدق بأن الشخص يستطيع العيش حياة صحية بكلية واحدة؟ |
25 yaşında tıp fakültesinden mezun oldum. Sınıfı ikinci bitirdiğim için sinirden kudurmuştum. | Open Subtitles | تخرجت بكلية الطب بسن 25 غاضبة لأنني كنت الثانية بدفعتي |
Biliyorum çünkü onun oğlu gelip bana, sana neden bir böbrek verdiğimi sordu. | Open Subtitles | عرفت لأن ابنها جاءني و سألني عن سبب تبرعي لك بكلية |
İyi bir üniversite, güzel bir iş ve kendi ailenin yolu. | Open Subtitles | تلتحق بكلية جيدة وتحصل على عمل وتكون عائلتك الخاصة |
Ben, Texas Ziraat ve Teknik Üniversitesi mezunum. | Open Subtitles | انا عن نفسي ، التحقت بكلية الزراعة في تكساس |
Ürdün Bilim ve Teknoloji Üniversitesinde tanıştık. | Open Subtitles | لقد التقينا بكلية الاردن للعلوم والتكنولوجيا |
Hukuk fakültesindeyken annem ona almış. | Open Subtitles | والدتي اشترتها له عندما كان بكلية الحقوق |
eğer tıp okuluna giden birilerini tanıyorsanız, tıp eğitiminin ilk yıllı süresince, olabilecek semptomlar ve hastalıklar listesini okurken aniden, hepsinin sizde olduğunu fark edersiniz. | TED | وهو يعني,إذا كنت تعرف اشخاص من الملتحقين بكلية الطب وخلال السنة الأولى من التدريب الطبي عندما تقرأ قائمة الاعراض والأمراض التي يمكن أن تحدث تدرك فجأة أنك تعاني منها جميعا |