"بكلّ سرور" - Traduction Arabe en Turc

    • seve seve
        
    • Memnuniyetle
        
    • - Zevkle
        
    • zevkti
        
    - Bana yardım edecek ajanı bulursanız seve seve. Open Subtitles سأتعاون بكلّ سرور حالما تجدين لي عميلاً يمكنه مساعدتي.
    Gösterdiğim zaman seni kurtarmam için bana yalvaracaksın. Ben de seve seve bunu yapacağım. Open Subtitles ولمّا أفعل، ستتوسّل الخلاص، وإنّي بكلّ سرور سأوهبك إيّاه.
    Sen aradığım şeyi bulursan ikinizi de seve seve bırakırım. Open Subtitles سأطلق سراحكما بكلّ سرور حالما تجد ما أنشده.
    Bana arkadaşınla bir gece ayarla, ben de Memnuniyetle daireden gideyim. Open Subtitles إن أمكنك جمعي لليلة واحدة مع صديقتكِ، سأترك الشّقة بكلّ سرور.
    Memnuniyetle elimi kana bularım. Open Subtitles سأضيفها بكلّ سرور لتعداد قتلاي.
    - Zevkle. Open Subtitles بكلّ سرور{\pos(192,240)}.
    - Benim için zevkti. Open Subtitles بكلّ سرور
    Hayatımı seve seve onun ellerine emanet ederim kurtuluşumuza dair bir umut olduğunu söylüyorsa o zaman hepimizi kurtaracaktır! Open Subtitles أنا بكلّ سرور أأتمنه على حياتي وبما أنّه يقول أنّ هناك فرصة لنجاتنا فسوف ينقذنا
    Eğer seçimleri kaybetmem Michelle'i geri getirecek olsaydı seve seve seçimleri kaybederdim. Open Subtitles لو خُيّرتُ بين خـُسران الأنتخابات و عودة (ميشيل) بيننا إلى الحياه. بكلّ سرور أتخيّر عودتها للحياه.
    Maggie'yi öldürdüğünü itiraf edersen onları seve seve serbest bırakırım. Open Subtitles سأطلق سراحهم بكلّ سرور حالما تعترف أنّك قتلت (ماجي).
    Ben, seve seve yürürüm. Ama Killian'ı bırakın lütfen. Open Subtitles سأسير بكلّ سرور لكنْ رجاءً اعفوا عن (كيليان)
    Bunun için seni Memnuniyetle hafifletebilirim. Open Subtitles -و التي سأريحكِ منها بكلّ سرور
    - Ben Memnuniyetle giderim. - Teşekkürler. Güle güle. Open Subtitles سأغادر بكلّ سرور - شكرا، إلى اللقاء -
    Memnuniyetle. Open Subtitles بكلّ سرور.
    Memnuniyetle. Open Subtitles بكلّ سرور
    Memnuniyetle. Open Subtitles بكلّ سرور
    - Zevkle. Open Subtitles بكلّ سرور{\pos(192,240)}.
    - Zevkle! Open Subtitles بكلّ سرور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus