Sarı boyalı asilerinizle uğraşma yükünü Memnuniyetle size veririz Barones. | Open Subtitles | سنقوم بكل سرور بإعطائكِ الدعم لحملتكِ ضد التمرد أيتها البارونة |
İstediğiniz şiirse, Memnuniyetle icra ederim. | Open Subtitles | إن كانت القافية رغبتك سوف أنصاع بكل سرور |
Şahsi bir meseleyse seve seve ama Gizli Servis Şefi'yle görüşmek istiyorsanız biraz geç kaldınız dünden beridir artık o görevde değilim. | Open Subtitles | .. لو أنه موضوع شخصي، بكل سرور لكن لو كان خاص بالخدمات السرية .. أخاف أنه متأخر جداً |
Onun yerine, elektrikli sandalyeye, seve seve giderdim. | Open Subtitles | . لكى أنقذه لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام . بدلا ً منه بكل سرور |
Bobby ona eski aşkını unutturmayı deneme görevini büyük bir Zevkle üstlendi. | Open Subtitles | أخذها على عاتقه بكل سرور في محاولة لمساعدتها على نسيان حبيبها السابق. |
Kartvizite basılacak önemsiz bir şeref ünvanı olsaydı Zevkle kabul ederdim. | Open Subtitles | ولو كان هذا مجرد اسم يوضع على بطاقتي الشخصية.. فأنا سأقبل بكل سرور.. |
Ve, Bay Black, size teşekkür edebilir miyiz? Memnuniyetle. | Open Subtitles | بكل سرور هذا حلم اى عميل فى وكالة الخدمة الداخلية |
Temsil ettiğim Adalet Bakanlığı, bunu Memnuniyetle kabullenir. | Open Subtitles | وزارة العدل، التي أمثلها، يمكن أن تعيش معها بكل سرور. |
Eğer gerçek kral sen olsaydın, Memnuniyetle diz çökerdim. | Open Subtitles | كنت لأنحني بكل سرور لو كنت أنت الملك الحقيقي |
Madrid'de yaşıyor. Eğer onu istersen, ona yaşayacağı bir yer vereceğim. Tabii büyük bir Memnuniyetle. | Open Subtitles | إنها تعيش فى مدريد، وسأدبر لقائكما إذا كنت تريدها، بكل سرور. |
- Hapsedin onu, çavuş. - Peki, efendim. Memnuniyetle. | Open Subtitles | ـ إحبسه ، أيها العريف ـ أجل يا سيدى ، بكل سرور |
İsimlerini ve adreslerini Memnuniyetle verebileceğim üç eski karım var. | Open Subtitles | لكن لدي ثلاث زوجات سابقات أسمائهم و عناوينهم يمكنني إرسالهم لك بكل سرور |
Onun yerine, elektrikli sandalyeye seve seve giderdim. | Open Subtitles | لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام . بدلا ً منه بكل سرور |
Görev başında seve seve ölürdüm ama bunu kendileri yok ettiler. | Open Subtitles | كنت لأواجه الموت بكل سرور لإنجاز واجبي ، لكن هذا نزع منّي |
Görev başında seve seve ölürdüm ama bunu kendileri yok ettiler. | Open Subtitles | كنت لأواجه الموت بكل سرور لإنجاز واجبي ، لكن هذا نزع منّي |
Ve eğer Gökyüzü Çiçeği'mi orada bulamazsam cehennem azabını seve seve çekeceğim. | Open Subtitles | و سوف أعانق لظى الجحيم بكل سرور إذا لم أجد زهرة السماء هناك |
Senin araba cinsiyeti saçmalıklarını dinlemeyeceksem seve seve dururum. | Open Subtitles | بكل سرور, هذا يعني إني لست مضطرة لسماع إصدارات السيارات للجنسين |
15 yıl içinde bu çocuklar peruluları Zevkle öldürmek üzere savaşa gidecek. | Open Subtitles | خلال 15 عاماً هؤلاء الأطفال سيذهبوا لخوض الحرب لقتل شعب بيرو بكل سرور |
Kucağına oturduğu zaman Zevkle inliyor musun bakalım? | Open Subtitles | هَلْ تَئِنُّ بكل سرور عندما يَهْبطُ عليك؟ |
O ciridi büyük bir Zevkle saplardım ona, Bay Poirot. | Open Subtitles | أردت بكل سرور ، أن أمسك الرمح الذي نفذ إليها ، سيد بوارو |
Şimdi ziyaret sırası sizde. -Öyle zevkli olacaksa Elbette. | Open Subtitles | الآن هو دورك لتاتى لزيارتى ستكون متع كبيره, بكل سرور |
- Her şey için teşekkürler. - Rica ederim... | Open Subtitles | شكرا لكي كثيرا على كل شيء بكل سرور .. |
- Sana teşekkür ederim, Scully. - Benim için zevkti. | Open Subtitles | "أَنا ممتن إليك ، يا سّيد "سكلى بكل سرور |
Onun seks kölesiyim. Tamam. Ne demek. | Open Subtitles | حسنا بكل سرور مع السلامة |