"بكل سعادة" - Traduction Arabe en Turc

    • seve seve
        
    • memnuniyetle
        
    • zevkle
        
    • mutlulukla
        
    • neşeyle yürürlükten
        
    Duacıların şarkılarını seve seve söylerdim. Open Subtitles كنت سأتلوا صلواتهم بكل سعادة, واغني اغانيهم.
    Park sistemimiz için harika şeyler yaptın ve seni seve seve destekleyeceğim. Open Subtitles فعلتِ أشياء عظيمة لنظام الحدائق وسأدعمك بكل سعادة
    Baban ise tembel olduğu için seve seve bütün gün seninle evde kalacak. Open Subtitles والدك، في الجانب الآخر، كسول جدا وسيبقى معك في المنزل طيلة اليوم بكل سعادة
    Sizin için o kadar mükemmelsem teklifinizi memnuniyetle kabul ederim ama beni göremiyorsunuz bile. Open Subtitles سأقبل بكل سعادة إذا كنت ممتازة جداً بالنسبة لك و لكن لا تستطيع أن تراني
    Kazancın yarısını memnuniyetle aldın. Open Subtitles نعم وانت بكل سعادة قمت بالنصف الاخر من العملية
    Ama senin ölümünü zevkle izleyecek bir parçam da var! Open Subtitles و لكن هناك أيضا هذا الجزء الذي بكل سعادة يريد أن يشاهدك و أنت تموت .
    Ben gidip bir şeyler yiyeceğim ve siz ikiniz birbirinizi mutlulukla boğazlayabilirsiniz. Open Subtitles هلا أجلنا هذا الامر , رجاءاً؟ سأذهب لايجاد شئ لتناوله و أنتما يمكنكما خنق بعضكما بكل سعادة
    Böyle bir bilgiyi paylaşmanın onu Grayson'ın para ödeme listesinde tutacağını biliyor. Ve bunu yaptığında, ikimiz onu neşeyle yürürlükten kaldıracağız. Open Subtitles وبمجرّد أن تفعل ذلك، فكلانا سوف نصفّق لها بكل سعادة
    Eğer onun elimize geçmesini sağlayabilirseniz size seve seve aracılık komisyonu ödeyebiliriz. Open Subtitles إذا كنتى تستطيعى أن تخططى لكى يقع فى أيدينا يمكننا بكل سعادة أن ندفع لكم أجر من وجده
    Bedeli duymak istemiyorsanız o zaman seve seve giderim! Open Subtitles إذا كنت لا ترغب في أن تسمع سعري فسأرحل بكل سعادة
    Bunu seve seve yaparım. Open Subtitles سوف اقوم بذلك بكل سعادة لإني اعرف
    seve seve, Sayın Hakim. Open Subtitles بكل سعادة, سعادتك لأنني لا اتوقع
    Ben de seve seve aynını yaparım. Open Subtitles سوف أفعل المثل بكل سعادة
    Ve bu okul önceliklerini öğrenmezse, kasım aylarında gelirsen, seçmenler sana memnuniyetle öğretir. Open Subtitles واذا لم تتأخذ هذه المدرسة أولويات سوف يأتي نوفمبر وسوف يعلمك الناخبون بعضا من غضبهم بكل سعادة
    Kafamdaki bombayı çıkarır çıkartmaz nerede olduklarını, sana memnuniyetle söylerim. Open Subtitles وسأُعلمك بمكانهم بكل سعادة بمجرد أن تنزع تلك القنبلة من رأسي
    - Pekâlâ. Göz atmanıza gerek yok! Size memnuniyetle etrafı gezdirebilirim. Open Subtitles لا ينبغي عليكِ التسلل سأريكِ الأرجاء بكل سعادة
    memnuniyetle gönüllü olurum. Open Subtitles سأتطوع أنا لذلك بكل سعادة
    Ayrıca kendine ait olmayan bir çocuğu memnuniyetle büyüten Joseph adında bir adamın hikayesini de hatırlıyorum. Open Subtitles (رجل إسمه (جوزيف قام بكل سعادة بتربيه طفل لم يكن من صلبه
    Gerekirse, arkadaşlarınızı zevkle öldüreceğim. Open Subtitles "سأقتل مزيد من أصدقائكم إذا إحتجت لهذا" سوف أقتل بكل سعادة المزيد من أصدقائكم
    zevkle baba. Open Subtitles بكل سعادة يا ابى
    Sana yaşattıklarım için vereceğin cezayı mutlulukla kabul ederim. Open Subtitles سوف اتقبل عقابك بكل سعادة جزاء ايذائى لك
    Böyle bir bilgiyi paylaşmanın onu Grayson'ın para ödeme listesinde tutacağını biliyor. Ve bunu yaptığında, ikimiz onu neşeyle yürürlükten kaldıracağız. Open Subtitles وبمجرّد أن تفعل ذلك، فكلانا سوف نصفّق لها بكل سعادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus