"بكل ما لدي" - Traduction Arabe en Turc

    • her şeyi
        
    Kaybettiklerimizin yerine yenilerini bulmak için her şeyi yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles وأنا أعدكم أني سأقوم بكل ما لدي حتى أستطيع أن أعوض التي خسرناها.
    Onu kurtarmak için her şeyi yaptım. Open Subtitles حاولت بكل ما لدي من طاقة لأنقاذها
    Hayır, ben bir striptizci olarak var olan her şeyi bahis - kelime - ilaclar,ilaclar Open Subtitles لا ، أنا أراهن بكل ما لدي على أنها متعرية - فظة - تباً ، تباً ، لقد رأنا
    Başarılı olmak için her şeyi yaptım. Open Subtitles لقد قمت بكل ما لدي كي أكون ناجحة.
    Diğer ajanlara söyleyebileceğim her şeyi söyledim. Open Subtitles لقد اخبرت العميلين الآخرين بكل ما لدي.
    Söylemek istediğim her şeyi dışarıda söyledim. Open Subtitles - أخبرتكما بكل ما لدي في الخارج
    Söylenecek her şeyi söyledim? Open Subtitles اسمع ، لقد أخبرتك بكل ما لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus