"بك أو" - Traduction Arabe en Turc

    • seninle ya da
        
    • Seninle veya
        
    • senle ya da
        
    • Sen ya da herhangi
        
    Ama er ya da geç, seninle ya da sensiz haber programına el atacağım. Open Subtitles لكن عاجلا أو آجلا، بك أو بدونك سأستولي على قسمك الأخباري... وفكرت بالبدء من الليلة
    - Lady'm bu çok saçma. Gidiyorum, seninle ya da sensiz. Open Subtitles ـ سيدتى, انها حماقة ـ سأذهب بك أو بدونك
    seninle ya da sensiz, bunu yapacağım. Open Subtitles و سوف أفعل هذا بك أو بدونك
    Bunu Seninle veya sensiz yapabiliriz ama her şekilde sen de bir parçasısın! Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك بك أو بدونك و لكنك جزء منه في الحالتين
    Ama Seninle veya kardeşinle iletişime geçmeye kalkarsa hemen bana söyle tamam mı? Open Subtitles ولكن إذا حاولت ابداً الاتصال بك أو بأختك, فستخبرني بهذا فوراً. صحيح؟
    Bunu senle ya da sensiz yapmayı planlıyorum ama seni bilirim. Open Subtitles أنا أنوي أن أفعلها بك أو بدونك، ولكنني أعرفك.
    Sen ya da herhangi birisi tarafından. Open Subtitles ليس بك أو بغيرك
    Bu haberi yine de yapacağım, seninle ya da sensiz! Open Subtitles سأنشرها بك أو بدونك
    Aynı U2 şarkısındaki gibi, seninle ya da Sensiz. Open Subtitles حسناً، بك أو بدونك... كأننا مثل أغنية لـ " يو 2". -كيف حالك ؟
    Bu yazıyı yazacağım Nancy, seninle ya da sensiz. Open Subtitles سأكتب هذه المقالة بك أو بدونكِ يا (نانسي)
    Bu yazıyı yazacağım Nancy, seninle ya da sensiz. Open Subtitles سأكتب هذه المقالة (بك أو بدونكِ يا (نانسي
    Artık beklemek yok Alfred. Oraya seninle ya da sensiz gidiyorum. Open Subtitles انتهيت من الإنتظار يا (ألفريد) سأذهب هناك، بك أو بدونك
    seninle ya da sensiz, bu olacak. Open Subtitles بك أو بدونك هذا يحدث
    Paranı almamızın sebebi Seninle veya tuttuğun tarafla ilgili değil. Open Subtitles أخبرك بهذا حتى تعلم أن أخذ أموالك ليس له علاقة بك أو بما تقف لتحقيقه
    Paranı almamızın sebebi Seninle veya tuttuğun tarafla ilgili değil. Open Subtitles أخبرك بهذا حتى تعلم أن أخذ أموالك ليس له علاقة بك أو بما تقف لتحقيقه
    Seninle veya ekibinle ilgimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا أي علاقه بك أو بفريقك ؟
    - Peki. Bu akıl hastasını Seninle veya sensiz yakalayacağız. Open Subtitles نحن سنمسك هذا المجنون بك أو بدونك
    Ben de öyle yapacağım, Seninle veya sensiz. Open Subtitles .وهذا ما سأفعله، سواءً بك أو بدونك
    Ben de öyle yapacağım, Seninle veya sensiz. Open Subtitles .وهذا ما سأفعله، سواءً بك أو بدونك
    İnatçıyımdır. senle ya da sensiz bu karışıklığa zaten bulaşırdım. Open Subtitles إنّي عنيد، وكنت سأهوي لهذه الفوضى بك أو بدونك.
    Beysbol sopalı, kar maskeli çılgın herif olmaya devam edeceğim senle ya da sensiz. Open Subtitles سأستمر بلعب دور ذلك الرجل المجنون الذي يحمل المضرب ووشاح التزلج بك أو بدونك
    Sen ya da herhangi birisi tarafından. Open Subtitles ليس بك أو بغيرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus