"بك على" - Traduction Arabe en Turc

    • Aramıza
        
    • geldiniz
        
    • hoş geldin
        
    Evet. İşte kimliğiniz. Aramıza hoş geldiniz. Open Subtitles حسناً، هذه بطاقتك مرحباً بك على متن سفينة
    Ah,doğru.Tamam o zaman,tebrikler ve Aramıza hoşgeldiniz. Open Subtitles اوة صحيح , مبروك و مرحبا بك على السفينة
    Aramıza hoş geldin. Open Subtitles مرحبا بك على متن السفينة
    Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Hoş geldiniz. Open Subtitles نشكرك على أختيارك رحلاتنا وأهلاً بك على متن الرحلة
    Uçağı durdurun. - Liberty Cargo'ya hoş geldiniz, Bay... Open Subtitles احجز له طائره مرحبا بك على متن شركات شحن ليبرتي سيد
    Kum Tanesi gemisine hoş geldin. Ona böyle deriz. Bizler Kum Taneleri'yiz. Open Subtitles مرحباً بك على سطع حصي الرمال ذلك هو ما ندعوها به.إنها حصي الرمال
    Aramıza hoşgeldin. Open Subtitles مرحباً بك على متن السفينة
    Aramıza hoş geldin. Open Subtitles مرحبا بك على ظهر السفينة.
    Aramıza hoş geldin. Open Subtitles أهلاً بك على السفينة
    Aramıza hoş geldin... Danny. Open Subtitles أهلا بك على متن السفينة...
    Aramıza hoş geldin. Open Subtitles مرحبا" بك على متنها
    Aramıza hoş geldin Firestorm. Open Subtitles (مرحباً بك على الحافلة (فايرستورم
    Bizimle uçtuğunuz için teşekkür ederiz. Hoş geldiniz. Open Subtitles نشكرك على أختيارك رحلاتنا وأهلا بك على متن الرحلة
    Overlander'a hoş geldiniz. Geçerken mi uğradınız? Open Subtitles مرحباً بك على طريق البر مجرد عابر سبيل، أليس كذلك؟
    Gemiye hoş geldiniz. Sizi hemen revire götürecek, bir muayene olun. Open Subtitles أهلاً بك على السفينة، هؤلاء الرفاق سوف يأخذونك إلى الوحدة الطبية لفحصك.
    - hoş geldin. - Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles ـ أهلاً بك على متن الطائرة ـ شكراً، سيدي
    "Jolly Roger"ın güvertesine hoş geldin evlat. Open Subtitles أهلاً بك على ظهر سفينة جيلي روجر'' يا بنيّ''

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus