"بلاك هوك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kara Şahin
        
    • Blackhawks
        
    • Kara şahinler
        
    • Kara Şahinden
        
    • Kara Şahinleri
        
    • Blackhawk
        
    • Kara Şahinlerle
        
    • ki Karaşahindeki
        
    Bilmiyorum. Öğrendiğime göre Kara Şahin mürettebatı bir M-16 sesi duyduklarını söylediler... Open Subtitles طاقم (بلاك هوك) قالوا أنهم سمعوا إطلاق النار من قبل (إم 16)
    Federal yönetmelik uyarınca sigara içilmeyen bir Kara Şahin helikopterindesiniz. Open Subtitles التعليمات الإتحادية تقول أن هذه مروحية بلاك هوك" ممنوع التدخين بها"
    Bir Kara Şahin düştü. Bir Kara Şahin düştü. Open Subtitles سقطت طائرة بلاك هوك سقطت طائرة بلاك هوك
    Blackhawks penaltı oldu 81 numara... Open Subtitles عليه عقوبـة رقم 81 من بلاك هوك
    Kara şahinler İran hava sahasına girecek. Open Subtitles اه، بلاك هوك في الأجواء الإيرانية هنا.
    Kara Şahinden Kardinal'e. Beni duyan var mı? Open Subtitles بلاك هوك تنادي كاردينال هل تسمعني ؟
    Kara Şahinleri Al Kufan'ın batısında SA-7 tarafından vuruldu. Open Subtitles (بلاك هوك) كان يطلق من قبل (إس أي 7) غرب الكوفان
    Bunlar yanlış. 1991'den beridir düzgün bir hükümet sistemleri yok. Ben de "Kara Şahin Düştü" filmini izledim, anlıyorum. Open Subtitles لم يشكلوا حكومة فعالة منذ عام 1991 - رأيت فيلم "سقوط بلاك هوك" فهمت -
    Yaklaşık üç saat kadar uyuyacaksınız sonrasında sizi Kara Şahin helikopterleriyle alıp harekât üslerine götüreceğiz. Open Subtitles ستنامون حوالي ثلاث ساعات وبعدها سنقسمكم في مروحيات بلاك هوك FOBs في أعداد زوجية ونطير بكم إلى الـ
    Kara Şahin'in yolda olduğu söylenmişti, tamam. Open Subtitles أبلغت كان بلاك هوك واردة، انتهى.
    Operasyon bölgesinden iniş bölgesine iki Kara Şahin yollayacağız. Open Subtitles من قاعدة العمليات الأمامية، طارت اثنين من طراز "بلاك هوك" إلى منطقة الهبوط
    Kara Şahin helikopterinden halatlarla indiler ve teröristlerle dolu bir binadan savaşarak geçtiler. Open Subtitles لقد نزلوا مِن مروحية "بلاك هوك على حبال ثُمّ شرعوا في طريقهم إلى مكان يحتوي على بؤرةِ إرهابية
    Beyaz Saray, vurulmuş bir Kara Şahin'deki birkaç elemanı kurtaran helikopter pilotuna, Open Subtitles لقد سمع البيت الأبيض بأننا نعتبر شرف الوسام لطيار المروحية الذي أنقذ بعض الأشخاص اللذين سقطوا من (بلاك هوك)
    M-16 mermisi? Kara Şahin mürettebatı, kurtarma sırasında M16 sesi duyduklarını söyledi. Ne zaman bitti cephanesi? Open Subtitles طاقم (بلاك هوك) يقولون بأنهم سمعوا (إم 16) تطلق النار أثناء عملية الإنقاذ, متى استنفدت الذخيرهـ ؟
    Beyaz Saray, vurulmuş bir Kara Şahin'deki birkaç elemanı kurtaran helikopter pilotuna, Onur Madalyası vermeyi düşündüğümüzü duymuş. Open Subtitles لقد سمع البيت الأبيض بأننا نعتبر شرف الوسام لطيار المروحية الذي أنقذ بعض الأشخاص اللذين سقطوا من (بلاك هوك)
    Öğrendiğime göre Kara Şahin mürettebatı bir M-16 sesi duyduklarını söylediler... Open Subtitles طاقم (بلاك هوك) قالوا أنهم سمعوا إطلاق النار من قبل (إم 16)
    Bears, Bulls ve Blackhawks. Open Subtitles الدببة و الثيران و بلاك هوك أمريكيتين.
    Blackhawks playoff biletleri mi? Open Subtitles تذاكر المباراة الفاصلة لفريق الـ "بلاك هوك
    Kara şahinler bir sorunla karşılaşırsa veya donanma özel kuvvetleri İran'dan çıkmak için çatışmaya girmek zorunda kalırsa. Open Subtitles في حالة بلاك هوك تتعرض للمتاعب، و / أو الأختام ديك لمحاربة طريقهم للخروج من إيران.
    Kara şahinler'den biri saldırı yapacakken kum fırtınasına yakalanmış. Open Subtitles احدى طائرات "بلاك هوك" اصدمت في عاصفة رملية في الصحراء اثناء الطريق إلى منطقة الهبوط
    Kara Şahinden Kardinal'e. Open Subtitles بلاك هوك إلى كاردينال
    Kara Şahinleri Al Kufan'ın batısında SA-7 tarafından vuruldu. Open Subtitles (بلاك هوك) كان يطلق من قبل (إس أي 7) غرب الكوفان
    Üzerinde düşman tankları olan bir köprünün üzerinden Blackhawk'ı asla uçuramam... Open Subtitles -حسنًا يستحيل أن أطير بطائرة (بلاك هوك) فوق جسر عليه دبابات العدو
    Apaçiler, Kara Şahinlerle kalıyorlar. Open Subtitles الآن "الأباتشي" سوف تبقى مع مع مروحيات "بلاك هوك".
    O, adım gibi eminim ki Karaşahindeki adamları kurtardı. Open Subtitles من المؤكد أنها أنقذت حياة هؤلاء الفتيان في (بلاك هوك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus