sebepsiz yere günün ortasında şu moda çörekleri yemeye bayılıyorum. | Open Subtitles | أحب الحصول على كعك تريندي في وسط اليوم بلا سبب |
İnsaniyet Bakanlığı 6 yaşındaki oğlumu elimden aldı. sebepsiz yere. | Open Subtitles | وزارة الموارد البشرية اخذت ابني عمره 6 سنوات بلا سبب |
nedensiz yere insanları terk edenlerden misin sen de? | Open Subtitles | لا تتجولي وتهجري الناس بلا سبب. لن أقوم بذلك. |
Saldırı olayı yüzünden Yok yere herkesi topluyorlar. | Open Subtitles | ومع قضية إطلاق النار، إنهم يقبضون على الرجال بلا سبب |
Sebebi yok, bazen olur. | Open Subtitles | ولمَ تكونُ هناكَ مناطقُ متضيّقة؟ أحياناً يكونُ هذا بلا سبب |
Bir nedeni yok. Whoop. Aman.... | Open Subtitles | بلا سبب يا إلهي أحضرتم لنا أرنباً. |
Hiç beklemediğim zamanlarda gelip bana sebepsiz yere vururdu. | Open Subtitles | هيا، لقد كان يضربني من حيث لا أتوقع، بلا سبب |
Beni sebepsiz yere kovmanın yeterli olmadığını söylüyorsunuz. | Open Subtitles | أنك طردتني من العمل بلا سبب وجيه والآن تشكك في مصداقيتي؟ |
Beni sebepsiz yere kovmanın yeterli olmadığını söylüyorsunuz. | Open Subtitles | ماتقوله هو أنه ليس كافيا أنك طردتني من العمل بلا سبب وجيه |
Belki bir tren sebepsiz yere raydan çıkar veya bir yerde bir anda yangın başlar | Open Subtitles | كقطار خرج عن سكته بلا سبب أو حريق اندلع لأسباب مجهولة |
Ve birçok kişi, Amerikalılar ve diğerleri, sebepsiz yere ölecek. | Open Subtitles | و العديد من الناس سواء الأمريكيين أ, غير الأمريكيين سوف يموتون بلا سبب |
Ve bir adamı sebepsiz yere binbir acıya soktum. | Open Subtitles | لقد خسرت و جعلت رجل يمر بألم فظيع بلا سبب |
Ne kadar acı çektiğini de biliyorum, çünkü hiç kimse burada nedensiz yere kalmaz. | Open Subtitles | ولكن أيضا اعرف أنك تعانين كثيرا لأنه لاشخص يوجد هنا فى مثل هذا المكان بلا سبب |
Barmenin, Brandee'nin nedensiz yere mutlu olduğunu söylemesi komik geldi. | Open Subtitles | مضحك ما قاله ذلك الساقي عن كون براندي سعيدة بلا سبب |
Bu 3 gün öncesine kadar böyleydi. Ve bir anda Yok yere iz tamamlandı. | Open Subtitles | فإذا بهِ منذ 3 أيّام يكتمل على نحوٍ سحريّ بلا سبب واضح |
Bir Sebebi yok. Öyle gününü merak ettim işte. | Open Subtitles | بلا سبب, لدي فضول عن يومك |
- İnsan neden... randevuya kitap getirir ki? - Özel Bir nedeni yok. | Open Subtitles | لما يجلب اي شخص كتاب في موعد ؟ بلا سبب |
İnsanlar bir hiç uğruna öldürülüyorlar nezarete götürülenler, hapishaneye götürülenler | Open Subtitles | الناس يقتلون بلا سبب توقيف في سجن .. توقيف في سجن آخر |
Ortada bir neden yokken atlar ürküp şaha kalkınca... arabası büyük bir ağaca çarpmış ve kadıncağız ölmüştü. | Open Subtitles | قتلت بلا سبب ظاهر الخيول انفصلت عن العربة و حطمت عربتها في شجرة كبيرة |
Bay Newlin, boş yere kan dökmek niyetinde değilim. | Open Subtitles | السيد نيولن لآ أتمنى إراقة الدماء بلا سبب |
Bak, bir kız, ortada sebep yokken kendini öyle parçalamaz. | Open Subtitles | أنظر، الفتاة لن تُمزّق نفسها هكذا بلا سبب |
Bak, bana boşuna Jilet Cemal demediler, yemin ederim keserim seni. | Open Subtitles | لا ينادونني بجمال الشيفرة بلا سبب أقسم بأنني سأقطعكي إرباً |
Bazen bunu Öylesine kumanda merkezine gönderdiğimiz oluyor. | Open Subtitles | أجل، أحياناً نُرسلها لمركز التحكم بلا سبب |
Sen de Durduk yere bir menajerle düğüne gidecektin... | Open Subtitles | حسناً, كنتِ ستذهبين إلى زفاف مع منسق مواعيد بلا سبب على الإطلاق |
- Durduk yerde susmaz. | Open Subtitles | صامت بلا سبب , هاه ؟ |
"Gereksiz yere" derken tam olarak ne demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | حسنًا , ماذا يعني "بلا سبب" تعني بالحقيقة؟ |