"بلدتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kasabamızı
        
    • kasabamızın
        
    • kasabamız
        
    • kasabamıza
        
    • Kasaba
        
    • Şehrimiz
        
    • şehrimizi
        
    • kasabada
        
    • kasabayı
        
    • şehrimize
        
    • şehrimizin
        
    • şehrimizden
        
    • Kasabamızda
        
    • kasabanın
        
    • şehrimizde
        
    Eminim bu beş kişi güzel kasabamızı temsil edecek en güzel vücutlu, zeki, modern ve ileri görüşIü kadını seçecektir. Open Subtitles وأنا متأكدة بأننا نحن الخمسة سنختار أكثر فتاة رشيقة ، ذكية ، متحضرة ، ومتطلعة في تفكيرها ، لتمثل بلدتنا
    - Sağlam ayakkabı değil. - Artık bizden biri. kasabamızın bir parçası. Open Subtitles انها ليست مستقرة - هي واحدة منا الآن، جزء من بلدتنا -
    kasabamız dev örümceklerin saldırısına uğradı. Ordunun müdahale etmesi gerekiyor. Open Subtitles لقد هوجمت بلدتنا من قبل العناكب العملاقه ونحن نحتاج الى تدخل عسكرى
    kasabamıza gelir gelmez Öğretmen Hye Jin'in cesedini bulman da tuhaf. Open Subtitles ومن الغريب أنك مَن وجد جثة المعلمة بمجرد وصولك إلى بلدتنا
    Kasaba halkının saat 6 da lisede toplanmasını istiyorum Open Subtitles اطلب من جميع السكان الأنتباه و التوجه الى الثانوية في 6 مساءاً لمناقشة امر اخلاء بلدتنا
    Hepinizin de bildiği üzere geçtiğimiz hafta Şehrimiz korkunç bir trajediyle sarsıldı. Open Subtitles كما تعلمون جميعًا الأسبوع الماضي، عانت بلدتنا من مأساة حقيقيّة
    Raymond Calitri bizim güzel şehrimizi mahveden çakal. Open Subtitles ريموند كاليتري آوى إلى هنا لتمزيق بلدتنا العادلة
    Yaşadığımız bu ufacık kasabada sana rastlamak ne büyük bir tesadüf. Open Subtitles حسناً عجيب ان اقابلك فى بلدتنا الصغيره جداً حيث كلانا يعيش
    Amerika kazansın Bu bizim küçük kasabamızı tehlikeli bir yer gibi göstermez mi? Open Subtitles أنت متأكد أنّ ذلك لن يجعل بلدتنا الصغيرة تبدو خطيرة؟
    Yani, kasabamızı birinin koruması rahatlığının karşılığında... Open Subtitles لذا، فإنه في مقابل إراحة بالنا بجعل شخص يحمي بلدتنا
    Kingston' ı yenip kasabamızı gururlandırmayı isterdi. Open Subtitles لقد أراد أن يهزم كينجستن وأراد أن يجعل بلدتنا فخورة
    Küçük kasabamızın tadını çıkartın. Open Subtitles تمتع بكل شئ بلدتنا الصغيرة تحت أمرك أذا أحتجت أى شئ ..
    Yabancıların yardımı ile tıpkı senin gibi kasabamızın bu özelliklerinden kurtulabiliriz. Open Subtitles بمساعدة غرباء مثلك يمكننا تخليص بلدتنا مما يميزها
    Sağ olun. kasabamız İncil'deki en sırlı bölgedir. Open Subtitles بلدتنا من افضل المناطق المتدينة ولا اريدها بأن تصبح مسرحا
    kasabamız hakkında yazıyor. Duvarda resimler gördüm. Open Subtitles انها تكتب عن بلدتنا لقد رأيت صورةً لها على الحائط
    Farz edelim ki ben, o Oda'ya girdim Ve Tanrı'nın terk ettiği kasabamıza gerçek bir dahi olarak döndüm. Open Subtitles دعنا نتخيل إنى دخلت الحجره ورجعت منها إلى بلدتنا المنبوذه . عبقرى
    Festivalin kasabamıza yapacağı etkiyi tahmin etmemiştik. Open Subtitles لا أظنّ أنّنا أدركنا تأثير هذا المهرجان في بلدتنا
    Bakın Doktor, son iki gün içinde orospu olmayan bir kaç kadınla yattım, ...aynı okul yıllarında olduğu gibi. Ayrıca karımla olanları saymıyorum bile. Bu Kasaba halkımız için, bir tür alışkanlık diyebiliriz. Open Subtitles ممارسة الجنس مع الوافد الجديد تقليد معروف لنساء بلدتنا
    Biliyorsun, Şehrimiz gittikçe geriliyor. Open Subtitles أتعلم ، بلدتنا تستطيع إستغلال الشراب المشترك
    Büyük John Alden on sene etraftan kayboluyor ve sonra dönmeye cüret edip, şehrimizi nasıl yöneteceğimizi mi söylüyor? Open Subtitles جون الدن العظيم الذي إختفى لمدة عقد من الزمن ثم تجرأ على العودة ليملي علينا كيف تدار شؤون بلدتنا ؟
    Hanımefendi, ben bu kasabada tetikte olmak için seçildim. Open Subtitles سيدتي, أنا منتخب لأبقى ساهراً على بلدتنا
    Söyle ona, eğer ben... onunla konuşmadan kasabayı terk etmezse memnun olurum. Open Subtitles أخبره أنى أقدره إذا لم يترك بلدتنا حتى أتكلم معه
    Seni şehrimize getiren ne? Bizi mi kontrol ediyorsun? Open Subtitles اذاً ماذا أتى بك إلى بلدتنا , هل تتفقد ماذا نفعل ؟
    şehrimizin eski görkemli günleri adına, Open Subtitles مرحباً بكم أيها المواطنون اليانعون في بلدتنا
    Kamyonlarınız şehrimizden geçerken yollarımızda delik açıyor. Open Subtitles عندما تمر شاحنتك من خلال بلدتنا تترك خلفها تجاويف.
    Her neyse, bizim küçük Kasabamızda çok eğleneceğinizi düşünüyorum. Open Subtitles على أية حال، نعتقد بأنك ستستمتع بالفعل في بلدتنا الصغيرة الهادئة
    Duymuşsunuzdur, Duvardaki Delik Çetesi, bu kasabanın yakınında bir tren soydular, bu yüzden onların peşine düşmek bizim sorumluluğumuz oldu. Open Subtitles عصابة فتحة الحائط لقد سرقت القطار الطائر خارج بلدتنا و هذا يجعل من الأمر مسئوليتنا
    Sizleri şehrimizde ağırladığımız bu harika günde... Open Subtitles إنه ليوم رائع هذا الذي أدعوكم فيه جميعاً إلى القدوم إلى بلدتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus