"بلطفٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • nazikçe
        
    • nazik
        
    • kibarca
        
    Bugün nazikçe bize dinlettiğin şarkı. Open Subtitles الأغنية التي كنتَ تذيعها بلطفٍ بالغ مِنْ أجلنا اليوم
    Ona nazikçe şu an ev arkadaşlarımın yanındayım, ...yarın işte görüşürüz de, yeter. Open Subtitles فقظ اخبريه بلطفٍ شديد أنك برفقة زملائك بالسكن وسترينه خلال العمل.
    nazikçe sorarsan geri vereceğine eminim. Open Subtitles أنا متأكدٌ من إنّه سيعيدها لكَ لو طلبتَ ذلكَ بلطفٍ
    Sanırım insanlar sana daha nazik davranır. Open Subtitles أعتقد أنكِ ستجدي الناس يعاملونكِ بلطفٍ أكثر
    Birdenbire ona nazik davranmaya başlamanı beklemiyorum. Open Subtitles . لا أتوقع منك أن تبدأ في معاملتها بلطفٍ فجأةً
    Ama kalbinin derinliklerinde meydana gelmek üzere olan başka bir görevin beni kibarca bırakabileceğini düşündüğünü söyleyemiyorsun. Open Subtitles لكن لا يسعك أن تقول لي هذا من وراء قلبك ألا تفكر أنّ واجباً ما قد يكون أن تتخلى عني بلطفٍ قدر الإمكان
    Belki kibarca istersen seninle paylaşabilir. Open Subtitles رُبّما ستشاركك به إذا طلبت منها بلطفٍ وودّ.
    Senden nazikçe kasabayı terk etmeni istedik. Open Subtitles لقد طلبنا منكِ المغادرة بلطفٍ.
    Bebeği nazikçe hoplatmak bebeğinizi sakinleştirir! Open Subtitles إذن مكتوب هُنا إنّ "وثب طفلك بلطفٍ ينبغي أن يقوم بتهدئته".
    - Sana nazikçe onu evden hala yapabilirken sepetle diyorum! Open Subtitles - وأنا أخبرك بلطفٍ أيضاً أطردها من منزلك ! بما أن مازال باستطاعتكَ !
    nazikçe istemedikçe tabii. Open Subtitles إلّا إذا طلبتِ بلطفٍ.
    nazikçe bir teklifte bulundu. Open Subtitles انها تتصرف بلطفٍ وحسب
    - Neler olduğunu nazikçe açıklarsın. - Tamam. Open Subtitles فلتشرح له ما يجري بلطفٍ.
    Sıkı sıkı ama nazikçe, tamam mı? Open Subtitles بلطفٍ ولكن بثبات
    Dostlarım sana daha nazik bakabilirdi. Open Subtitles أصدقائي ربما يعاملوك بلطفٍ أكثر.
    Tamam, sadece nazik olmaya çalışıyordum. Open Subtitles حسنٌ، أنا أتصرف بلطفٍ.
    nazik davrandım. Open Subtitles تصرفت بلطفٍ معه!
    Çoğunuzun bildiği ve kibarca dikkat çektiği gibi çok tecrübeli değilim. Open Subtitles أنا لستُ بخبيرةٍ .العديد منكم يعلمُ هذا ومنكم من صارحني برأيه بلطفٍ
    kibarca geri çekilmemi söyledi çünkü. Open Subtitles قد اقترح بلطفٍ أن أبتعد عنكِ
    Will sana kibarca yaklaşacaktır. Open Subtitles إن "ويل" سوف يعاملك بلطفٍ شديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus