Şimdiye kadar gördüğüm en iyi dans eden insanlarla bir gece dans edip eğleniyorum ve birden herkes deliye dönüyor. | Open Subtitles | لقد حظيت بليلة واحدة ممتعة مع مجموعة من أفضل الراقصين الذين قد رقصت معهم أبداً وفجأة ، يرتعب الكل ؟ |
Ve sonra, bir gece eski okul arkadaşımlarımdan bazıları beni bir bara götürdü. | Open Subtitles | و بعد ذلك ، بليلة واحدة أصدقاء مدرستي القدامى ، إصطحبوني إلى ملهى |
Ve gerçekten, eğer 50 yıl içinde bir gece silah ile atlarsam ne farkedecek? | Open Subtitles | و بجد .. و الذي سيهم في خمسين سنه اذا استبقت الاحداث بليلة واحدة ؟ |
Polis olmak öyle bir gecede olacak şey değildir. | Open Subtitles | التحوّل لشرطي ، ليس أمر يحدث بليلة واحدة |
Aslında bana üçüncü, dördüncü gibi geliyordu çünkü bir gecede üç caz kulübüne gitmiştik. | Open Subtitles | شعرت بأنه موعدنا الرابع أو الخامس لأننا ذهبنا لثلاثة ملاهي جاز بليلة واحدة |
Tıp sanatında muhteşemlermiş, bir gecede olgunlaşan bitkiler yetiştirmişler ve ileri araştırma yolları geliştirmişler. | Open Subtitles | أجادوا الطب أوجدوا نباتا ينمو بالكامل بليلة واحدة وأوجدوا طرائق جديدة للبحث |
Bir gecemiz oldu. | Open Subtitles | لقد حظينا بليلة واحدة |
Ama annemle babama bir gece önce tatillerini mahvedecek bir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر أبي وأمي عن شئ من شأنه أن يُعكر صفو أجازتهم بليلة واحدة |
Ama sen bir gece geçireceksen, anca ben de geçirirsem adil olur. | Open Subtitles | من العدل أن تحظى بليلة واحدة معه ، سأفعل هذا أيضاً |
bir gece klüp sonrası, bir araya gelip ekonomik zorluklardan bahsederler. | Open Subtitles | بليلة واحدة بعد إغلاق النادي ، يلتقون جميعهم ويتحدّثون عن مشاكلهم الماليّة |
Kayıtlara göre saldırıdan bir gece önce, ...kayıtlı misafir listesinde var. | Open Subtitles | وهم قدَّموا لائحة بنزلائهم المسجلين بليلة واحدة قبل الهجوم. لذا فيمكننا التحديد عما إذا كانت القنبلة |
Onlar burada bir gece daha kalmalı. Sabah da giderler. | Open Subtitles | - ليس مسموح لهم بليلة واحدة لم لا يمكنهم البقاء ليلة واحدة؟ |
Bahse girerim karımla bir gece geçirmek için bütün servetini verirdin. Veririm. | Open Subtitles | -أراهن أنك ستقايض كل ثراءك بليلة واحدة مع زوجتي |
Kimse bir gecede yapamaz, gerzek. | Open Subtitles | أيّها الوغد، لا يمكن لأحد تحميضه بليلة واحدة. |
Phenomi-con sunumunu bir gecede nasıl hallettik? | Open Subtitles | إسأل نفسك ، كيف نجحنا بعرض ظاهرة الكون بليلة واحدة ؟ |
Uçan ren geyikleri bacalardan kayarak inmek dünyadaki her uslu Hristiyanın evini bir gecede gezmek. | Open Subtitles | غزلانة طائرة النزول عبرَ مدخنة كل منزل في العالم بليلة واحدة |
Sarhoş olduğun bir gecede senin tüm sağlıklı yiyeceklerini yiyeceğim. | Open Subtitles | سوف آكل كل الأشياء الصحية في الرحلة بليلة واحدة بعد الشرب |
bir gecede ayyaş olmazsın. İşler öyle yürümüyor. | Open Subtitles | لن تسكر بليلة واحدة هذه الأمور لا تحدث هكذا |
bir gecede dışarıya alışamazsın, bir gecede mahkumiyete alışamadığın gibi. | Open Subtitles | لا تستطيع تعلم الحياة بليلة واحدة كما اننا لم نتعلم حياة الجريمة بهذه الطريقة |
Bir gecemiz oldu. | Open Subtitles | -حظينا بليلة واحدة |