"بليون سنة" - Traduction Arabe en Turc

    • milyar yıl
        
    • milyar yıllık
        
    Yaklaşık 13 milyar yıl önce bir "Büyük Patlama" oldu, hakkında az çok birşeyler duymuşsunuzdur, bilirsiniz, evrenin kaynağı. TED بطريقة ما، منذ 13 بليون سنة حصل الإنفجار الكبير، و أعتقد أنكم سمعت القليل عنه، و بأنه أصل الكون
    yaklaşık 3,8 milyar yıl önce bombardıman zamanları sona erdiğinde. Open Subtitles منذ ما يقارب 3.8 بليون سنة خلت عندما توقفت التفجيرات
    Geçen 4,5 milyar yıl içinde Dünya'nın yörüngesi istikrarlı olmuştur. Open Subtitles وظلّ مدار الأرض مستقرًا طيلة الـ 4.5 بليون سنة الفائتة
    Eğer bir milyar yıl sonra gelir tekrar bakarsanız, daha da hızlı uzaklaştıklarını görürsünüz. TED إذا عدت بعد بليون سنة و نظرت مرة أخرى، سوف تكون مبتعدة بصورة أكبر.
    Yani, gezegenimiz 4.56 milyar yıllık tarihinin çok büyük bir bölümünü kendiliğinden oluşmasını beklemeden yaşamı geliştirmekle geçirmiştir. TED لذا ، فإن الأرض قضت أغلب فترة تاريخها الممتد 4.56 بليون سنة في تطوير الحياة. وغير متوقعة ظهورها.
    Geçmişte 14 milyar yıl var, ya da 100 milyar köpek yılı, ama geleceğindeki süre sonsuz. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    Geçmişi hayal edin, 4.5 milyar yıl önce, müthiş miktarda kimyasal madde çorbası mevcuttu. TED تخيل ذلك العهد السحيق منذ أربعة ونصف بليون سنة مضت، كان هناك ذلك الحساء الكيميائى الشاسع من الأشياء.
    İlki, 3.5 milyar yıl öncesinden alg fosilleri. TED الدليل الأول هو وجود حفريات ألجي من 3.5 بليون سنة ماضية.
    Dünya, 4.6 milyar yıl önce oluştu ve büyük ihtimalle ilk yarım milyar yıl çok sıcak idi. TED تكونت ألأرض منذ حوالي 4.6 بليون سنة وكانت غالبا شديدة الحرارة لمدة 500 مليون سنة.
    Bu hızda sadece galaksinin bir ucundan diğerine gitmek bile 2,5 milyar yıl sürer. TED بذلك المعدل، ستستغرق أكثر من 2.5 بليون سنة فقط لتسافر من طرف واحد للمجرة إلى الطرف الآخر
    Ve biz 13 milyar yıl sonra kainatımıza benzemeyen bir görünümle sona geleceğiz. TED وينتهي الأمر بعد 13 بليون سنة بأن يتشكل شيء يشبه كوننا
    Güneş dört buçuk milyar yıldır parlıyor, fakat sıcaklığını kaybedene kadar bir altı milyar yıl daha var. TED تشرق الشمس منذ أربع بلايين ونصف بليون سنة ولكن لن ينفد وقودها حتى تنقضى ستة بلايين سنة أخرى
    Daha sonraki 14 milyar yıl içinde, evren genişledi, soğudu ve bugün gördüğümüz yıldızlar, gezegenler ve galaksiler oluştu. Open Subtitles على مدار الأربعة عشر بليون سنة التالية تمدّد الكون وبرِد مكوناُ النجوم,
    Hadean Dünyasının üzerinde yaklaşık 4 milyar yıl önce. Open Subtitles عندما تكون واقفا على سطح الهادين حوالي 4 بليون سنة من قبل
    Burada deniz yaratıklarının ve deniz bitkilerinin fosilleri yarım milyar yıl önceye gidince. Open Subtitles هنالك مستحاثات من مخلوقات البحر و النباتات بالعودة لنصف بليون سنة
    gezegenimizin yaşama ev sahipliği yapabileceğini kanıtlamak için hatta o yoğun bombardıman süresinde bile o sürece dayandı 4 milyar yıl önce Hadean döneminde. Open Subtitles حتى خلال حملة التفجير المكثفة هذه فقد تحملت ذلك في الهادين 4 بليون سنة خلت
    Bunların hepsine 17 milyar yıl önce evren var olmak için patladığında karar verildi. Open Subtitles كان كل ما تقرر تلك اللحظة انهيار الكون إلى حيّز الوجود منذ 17 بليون سنة
    2,5 milyar yıl önce oluşmuş oksijeni soluyorum. Open Subtitles أنا اتنفس الأكسجين الذي تم صنعه منذ اثنان ونصف بليون سنة.
    Bu olay, üç ila iki buçuk milyar yıl önce, dünya yaşamının tarihindeki tek ve en harika dönüş noktasıdır. Open Subtitles هذا الحدث، بين ثلاثة و اثنين ونصف بليون سنة مضت، كان احد أعظم تحول في تاريخ الحياة على الأرض.
    İki buçuk milyar yıl önce yapılmış oksijeni soluyorum. Open Subtitles أنا اتنفس الأكسجين الذي تم صنعه منذ اثنان ونصف بليون سنة.
    Eğer dünyanın 4.5 milyar yıllık ömrünü 24 saat olarak farz edersek, ...10.000 yıllık bir dilim, bir saniyeden az bir süreye denk gelirdi. Open Subtitles عمر الأرض 4.5 بليون سنة فإذا ما عادلناه بـ 24 ساعة، مرور 10 ألاف سنة سيعادل جزء من الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus