"بليون شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • milyar insanın
        
    • milyar insanı
        
    • milyar insan
        
    • milyardan
        
    Smythe, 1 milyar insanın işleminin bitmesinin 1 sene alacağını söylemişti. Open Subtitles قال سمايز انه سوف يستغرقهم هذا عام واحد لمسح بليون شخص
    Dünya ve uzay gemilerimizi sadece çarpmaya karşı koruyacak sistemler değil, kendimizin ve 2050'de bu gezegende olacak 10 milyar insanın hayatına yardımcı olacak yaşam tarzı ve sistemler yaratalım. TED دعونا نوجد نظام يحافظ على الأرض، مركبتنا الفضائية، ليس لحمايتها من أن تتحطم فقط، دعونا نطور أيضا أنظمة وأساليب للحياة لتكون مفيدة لحياتنا نحن وللعشرة بليون شخص اللذين سيكونون هنا بحلول عام 2050.
    1000 yıl önce bu gezegen, 6.5 milyar insanın eviydi. Open Subtitles قبل ألف سنة سته و نصف بليون شخص دعا هذا الكوكب بـ "الوطن".
    Dünya gezegeninin 6.5 milyar insanı ile tanış. Open Subtitles قابلي السته ونصف بليون شخص على كوكب الأرض
    Neyin sebep olduğunu bilmiyoruz, ama 9 milyar insanı öldürdü. Open Subtitles لا نعرف سبب حدوثها لكنها قتلت أكثر من 9 بليون شخص
    Bu alanın tarıma elverişli hale getirilmesiyle 146 milyar insan beslenebilirdi. Open Subtitles ، تحول للزراعة هذه المنطقة تغذى . حوالى 146 بليون شخص
    Dünyada 2.5 milyar insan donanımlı bir tuvaletten yoksun. TED حوالي 2.5 بليون شخص حول العالم لايمتلكون حمام ملائم.
    Bugün görüyoruz ki, 1.2 milyardan fazla insan yabancı dil öğreniyor. TED اتضح ان هذه الايام هناك 1.2 بليون شخص يتعلمون لغات اجنبية
    Mevzu bahis olan Molly, Sean veya Katie değil. Mevzu bahis olan 9 milyar insanın hayatı. Open Subtitles وهذا ليس له علاقة فقط بــ "مولي" أو "شون جلاس" أو "كايتي سباركس" هذا له علاقة بالتسع بليون شخص
    Şimdi altı milyar insanın yüzde biri 60 milyona eşdeğerdir. TED %1 من 6 بليون شخص يعادل 60 مليون شخص.
    Bunu öngörmüştüm. 1 milyar insanın var. Open Subtitles لديك حوالى بليون شخص
    Burada 8 milyar insanın geleceği söz konusu. Open Subtitles نحُن نتحدث حول عشرة بليون شخص
    Komplo ile ilgili bilgileri nöroçipime indirdiğimde anladım ki 9 milyar insanı öldüren felâket şebeke tarafından kasten başlatılmış. Open Subtitles عندما قمت بتنزيل المعلومات إلى رقاقتي حول المؤامرة، اكتشفت أنه الكارثة التي قتلت 9 بليون شخص حدثت عمداً بواسطة الشبكة
    Neyin sebep olduğunu bilmiyoruz, ama 9 milyar insanı öldürdü. Open Subtitles لا نعرف سبب حدوثها لكنها قتلت أكثر من 9 بليون شخص
    Komplo ile ilgili bilgileri nöroçipime indirdiğimde anladım ki 9 milyar insanı öldüren felâket şebeke tarafından kasten başlatılmış. Open Subtitles اكتشفت أنه الكارثة التي قتلت 9 بليون شخص حدثت عمداً بواسطة الشبكة
    Sekiz milyar insanı kurtarmak için bir milyarı öldürmek zorunda kalırsa yapacağı şey tam olarak bu olurdu. Open Subtitles لو اضطر لقتل بليون شخص ...لينقذ 8 بلايين هذا ما سوف يفعله
    Ve bir milyar insanı kınadık. Open Subtitles و حكمنا لتونا على بليون شخص بالفناء
    Sadece yaklaşık bir milyar insan netten çıkıyor. Open Subtitles فقط ما يقارب معلومات بليون شخص على الانترنت
    50 milyar insan öldürüldü ve senin bacağın umrumda mı olmalı? Open Subtitles خمسة عشر بليون شخص لقوا حتفهم ويُفترض أن ألقي بالاً تجاه ساقك ؟
    Ama 1 milyardan çok insanı gerimizde bıraktık. TED لكننا تركنا اكثل من بليون شخص خلف ظهورنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus