Beni ihbar edersen, ben de senin yasak ilişkini ihbar ederim. | Open Subtitles | لو بلّغت عني, سأبلِّغ عنك و عن تآخيك الغير مشروع. |
İhbar eden kadın dışarıda bekliyor. | Open Subtitles | المرأة التي بلّغت عن الأمر تجلس بسيّارة دوريّة بالخارج. |
Onu ulusal güvenliğe ihbar ettim. Kazara. | Open Subtitles | بلّغت عنه الأمن القومي دون قصد |
Bunu Bay Lang'in koruma ekibine bildirdiniz mi? | Open Subtitles | هل بلّغت فريق حماية السيد (لانغ) بتلك المحادثة؟ |
- Bu konuşmayı bildirdiniz mi? | Open Subtitles | -هل بلّغت عن تلك المحادثة؟ |
- İhbarda bulundun mu? | Open Subtitles | هل بلّغت عن ذلك؟ |
Evet, ben ihbar ettim ama konu bildiğiniz gibi değil. Ben onu seviyorum. | Open Subtitles | أجل، بلّغت شخصًا، لكنّك لا تفهمين، إنّي... |
Başım sadece, beni ihbar edersen, derde girer. | Open Subtitles | سأقع في مشكلة لو بلّغت عني. |
O adreste Bayan Birnie, sokağın ortasında duran bir Commodore olduğunu ihbar etti. | Open Subtitles | بلّغت سيدة عن وجود سيارة (كومودور) بيضاء في وسط الطريق هناك. |
Eğer ihbar edilen Mira'ysa, tehlikemiz Derek olabilir. | Open Subtitles | إن كانت (ميرا) هي من بلّغت .المعلومة، لرُبّما يكون تهديدُنا |
Aracınızın çalındığını bildirdiniz mi? | Open Subtitles | - هل بلّغت عن سرقة سيارتك؟ |
- İhbarda bulundunuz mu? | Open Subtitles | -هل بلّغت الشرطة؟ -بالطبع |