"بما أنكم" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunuza göre
        
    • olduğunuz için
        
    • olduğunuzdan beri
        
    • olduğu anlaşılmıyor
        
    Şimdi, siz harika insanlar olduğunuza göre belki beni eğlendirebilir ve bunu da hep birlikte söyleyebilirsiniz. TED الآن، بما أنكم حقا رائعين، فربما ستسايرونني و ترددون ذلك أيضاً جميعاً.
    Bu kasabada olmayacak, ama siz vahşi-doğa servisinden olduğunuza göre, bunu zaten biliyorsunuzdur. Open Subtitles لن يبقى الكثير من البلدة أيضا بما أنكم من اتحاد الحياة البرية لابد وأنكم علمتم بهذا
    İkiniz de silahlı olduğunuza göre bu tur hızlı ve acısız olacak. Open Subtitles و الآن ، بما أنكم الاثنين مسلحين ستكون هذه المرحلة سريعة وبلا ألم
    İnsan sarrafı olduğunuz için seansın kalanında planımı gözden geçirebiliriz diye düşündüm. Open Subtitles أعتقدت بأننا سنقضي يقية الجلسات يدور حوله بما أنكم أنتم ذو الخبره
    Artık işsiz olduğunuz için parasını ödeyemezsiniz. Open Subtitles يبدو أنكم لا تستطيعون تحمل تكاليفة بما أنكم الأن عاطلين عن العمل
    Sevgili Simon, komşu olduğunuzdan beri hiç onlardan kavga sesi geldiği oldu mu? Open Subtitles عزيزي سيمون بما أنكم جيران هل يمكنك اخبارنا فيما إذا سمعتهما قط يتشاجران؟
    Buraya sizden bir iyilik istemeye geldim ama niyetimin iyi olduğu anlaşılmıyor. Open Subtitles جئت إلى هنا لأطلب منكم معروفًا صالح النية يا رفاق .. لكن, بما أنكم من الواضح أنكم سترفضون
    Şimdi seviye atlamaya hazır olduğunuza göre dosyaya kredi kartınızı koyabilirsiniz. Open Subtitles بما أنكم جاهزون للصعود ستضعون البطاقة الائتمانية على الملف
    Hepiniz burada olduğunuza göre, Benham Parsa denen adi, korkak piç kurusunun peşini bırakmadığınız için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles بما أنكم جميعاً هنا أود أن أشكركم للإطاحه بهذا الشرير,الجبان,الوغد بينام بارسا
    En iyisi olduğunuza göre biraz daha hızlı yapabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك تنظيفه بشكل أسرع بما أنكم الأفضل؟
    Şimdi hepiniz burada olduğunuza göre... Open Subtitles فى الواقع .. بما أنكم جميعا هنا
    Hâlâ burada olduğunuza göre paranızı peşin verdim galiba. Open Subtitles وأفترض بما أنكم هنا لقد دفعت مقدماً؟
    Ama hepiniz burada olduğunuza göre başlayabiliriz. Open Subtitles لكن بما أنكم جميعاً هنا
    Bu kadar sadık olduğunuz için askerlerimizin sırtı yere gelmez! Open Subtitles بما أنكم مخلصين جداً سوف تنتصر قواتنا بالتأكيد
    İşle meşgul olduğunuz için selam vermenize gerek yok. Open Subtitles لا داعي للتحية بما أنكم تعملون
    Evet. En yakın arkadaşlarım olduğunuz için sizinle özel olarak kadeh kaldırmak istedim. Open Subtitles حسناً، بما أنكم جميعاً أصدقاءي المقربين
    Güvendiğim kişiler olduğunuz için açabilirim. Open Subtitles بما أنكم يا جماعة
    Üçünüz iyi arkadaş olduğunuzdan beri... neden bu konuda açık sözlü olmadın? Open Subtitles بما أنكم الثلاثة أصدقاء حميمين، لماذا لا يمكنك أن تكون صريحا حول هذا الموضوع؟
    Buraya sizden bir iyilik istemeye geldim ama niyetimin iyi olduğu anlaşılmıyor. Open Subtitles جئت إلى هنا لأطلب منكم معروفًا صالح النية يا رفاق .. لكن, بما أنكم من الواضح أنكم سترفضون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus