"بما أنه لا" - Traduction Arabe en Turc

    • olmadığına göre
        
    Cevap veren olmadığına göre 47. sayfayı açalım. Open Subtitles ، بما أنه لا يرد أحد فليفتح كل منكم صفحة 47
    Ama bu isteğinizin temeli olmadığına göre, unutun gitsin. Open Subtitles و لكن بما أنه لا يوجد أساس لطلبكم فإبمكانكم نسيان الأمر
    Bu gece yanında kimse olmadığına göre arkadaşımla tanışmanı istiyorum. Open Subtitles بما أنه لا رفيق لديك لهذه الليلة، أود منك أن تتعرفي على صديق لي.
    Ve görünürde bebek malzeme dükkanı olmadığına göre, Open Subtitles و بما أنه لا يوجد متاجر لأدوات الأطفال هنا
    Karnında iç kanama olmadığına göre başka ne olabilir? Open Subtitles بما أنه لا دم في بطنها ربما يكون شيئاً آخر
    Farkında mısın bilmiyorum ama, parti olmadığına göre kavga etmemiz için de neden yok. Open Subtitles بما أنه لا توجد حفلة من الناحية التقنية، ليس لدينا أي سبب للقتال
    Bu işle hiç bir ilgim olmadığına göre... tavsiyede bulunmayı reddedersem ne olur? Open Subtitles بما أنه لا دخل لي بهذا المشروع اللعين... ماذا لو رفضت أن أقوم بتلك التوصية؟
    - Doğru kişi demişken bu gece yanında kimse olmadığına göre arkadaşlarımdan biriyle tanışmanı istiyorum. Open Subtitles -بالحديث عن الشخص المناسب ، بما أنه لا رفيق لديك لهذه الليلة، أود منك أن تتعرفي على صديق لي.
    Şimdi, ortada yemek olmadığına göre hadi toplantımıza gidelim. Open Subtitles و الآن بما أنه لا يوجد طعام، لنذهب للمقابلة!
    Fıtık sıkışması gibi acil bir durum olursa, önlemek için ameliyat ederiz ama fıtık sıkışması belirtisi olmadığına göre ve dahası bağırsaklar iç-dış yaptığına göre, büyük bir sorun yok. Open Subtitles حالة الطوارئ افضل احتجاز الفتق المحتمل حدوثه، ولذا فإننا عادة ما تفعل عملية جراحية للوقاية ولكن بما أنه لا يوجد أعراض احتجاز فتق،
    Bu adadan kaçmanın bir yolu olmadığına göre... bu herifi yakalamamız gerek. Open Subtitles حسنا، بما أنه لا يوجد شخص معارض...
    Bu adadan kaçmanın bir yolu olmadığına göre... bu herifi yakalamamız gerek. Open Subtitles حسنا، بما أنه ...لا يوجد شخص معارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus