"بما تعتقده" - Traduction Arabe en Turc

    • ne düşündüğün
        
    • ne düşündüğünü
        
    Benim hakkımda ne düşündüğün umurumda değil ama Teri hakkında yanılıyorsun. Open Subtitles أنا صراحةً لا أهتم بما تعتقده عنّي, لكنّك تملك فكرة خاطئه عن تيري.
    Zaten ne düşündüğün kimsenin umurunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم بما تعتقده أنت على كل حال
    ne düşündüğün umurumda bile değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تعتقده أنت ..
    -Kimse ne düşündüğünü umursamıyor bile. -Ama ben umursuyorum. Open Subtitles لا أحد حتي يهتم بما تعتقده بعد الأن,حسناً, أنا أهتم
    Bunun sebebi, ister inan ister inanma ama bazılarımızın hâlâ annelerimizin ne düşündüğünü umursamasıdır. Open Subtitles صدقيني او لا، هذا بسبب ان بعض منا ما زال يهتم بما تعتقده امه.
    ne düşündüğün umurumda bile değil. Bunun hiç önemi yok. Open Subtitles لا أهتم بما تعتقده لايهمنىفى النهاية...
    Senin ne düşündüğün kimseyi ilgilendirmiyor. Open Subtitles لا أحد يهتم بما تعتقده.
    Açıkçası Mike, ne düşündüğün umrumda değil. Open Subtitles بصراحة يا (مايك)، أنا لا أهتم بما تعتقده.
    ne düşündüğün umurumda değil! Open Subtitles ! لا اهتم بما تعتقده
    ne düşündüğün umurumda değil. Open Subtitles لا آبه بما تعتقده!
    ne düşündüğünü önemsemek zorunda değilim, Open Subtitles حسناً,ليس علىّ أن أهتم بما تعتقده
    - ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles أخبرني بما تعتقده.
    O zaman bana ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles إذن أخبرني بما تعتقده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus