"بما تفكر" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne düşündüğünü
        
    • Ne düşündüğünüzü
        
    • Ne düşünüyorsun
        
    • Ne düşündüğün
        
    • Aklından geçen nedir
        
    - Ne düşündüğünü biliyorum. Giyecek kıyafetin yok değil mi? Open Subtitles أنا أعرف بما تفكر ما الذي لدينا لنخشاه صحيح ؟
    Seni doktor olarak işe alamam, ama hâlâ bana Ne düşündüğünü söyleyebilirsin. Open Subtitles لا يمكنني تعيينك كطبيب لكن ما يزال بإمكانك إخباري بما تفكر به
    Ne düşündüğünü biliyorum. Burada bir sürü diş ipi var. Open Subtitles أنا أعرف بما تفكر ، الكثير من خيط تنظيف الأسنان
    Bakın, her neyse ben gidiyorum ve Ne düşündüğünüzü de biliyorum. Open Subtitles انظر , انى سأذهب فى جميع الاحوال واعلم بما تفكر
    Ne düşünüyorsun, Çavuş? Open Subtitles بما تفكر يا سرجنت؟
    Söz. Şu andan itibaren, Ne düşündüğün, neye söz verdiğin ya da ne yaptığın umurumda değil. Open Subtitles من هذه اللحظة، لا أهتم بما تفكر فيه أو تعاهدني أن تفعله
    Ne düşündüğünü söyleme. Git ve yap. Kaplan gözü. Open Subtitles لا تخبرنى بما تفكر أذهب هناك وأفعلها,عينى النمر
    Fakat sen aşırı güvenilmezsin, senin Ne düşündüğünü bilmek imkansız. Open Subtitles ولكنك مستهتر جدا, لا يمكن التنبؤ بما تفكر فيه
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم بما تفكر من أين جئت بالمال للمسرحية ؟
    Ne düşündüğünü bilmiyorum, bilmek de istemiyorum. Open Subtitles لا أعلم فيما تفكر و لا أبالي بما تفكر فيه
    Ne düşündüğünü bilmiyorum, bilmek de istemiyorum. Open Subtitles لا أعلم فيما تفكر و لا أبالي بما تفكر فيه
    Benim editörüm olduğunda senin Ne düşündüğünü dikkate almayı hatırlarım. Open Subtitles حسنا ,عندما تكون محررى ساتذكر الاهتمام بما تفكر
    Benimle konuşup, bana Ne düşündüğünü söylermisin? Open Subtitles هل تستطيع التحدث لي ؟ هل يمكنك اخباري بما تفكر ؟
    Bunu sana daha önce söylememiş olduğuma inanamıyorum; kimse Ne düşündüğünü umursamıyor. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأني لم أقل لك هذا من قبل لا أحد يكترث بما تفكر فيه
    Ne düşündüğünü söyle, yoksa zevkli olmuyor. Open Subtitles أحكي لي بما تفكر, أو أن الأمر لن يشكل متعة
    İçgüdüleri bir işe yaramıyor ve Ne düşündüğünü bilmiyoruz bile. Open Subtitles إحساسها الداخلي قد اختفى، ونحن لا نعرف بما تفكر.
    Gerçekten Ne düşündüğünüzü söyleyin Doktor Crane Çünkü size büyük saygı duyuyorum. Open Subtitles أخبرني بما تفكر به دكتور كرين لأنني حقا حقا أحترمك
    Ne düşündüğünüzü söylerseniz onu öğrenebiliriz. Open Subtitles أظن بأنه إذا أخبرتنا بما تفكر به فسوف نتعلم
    Rüyanda Ne düşünüyorsun? Open Subtitles بما تفكر هَلْ تَحْلمُ؟
    Ne düşünüyorsun? Open Subtitles إذن بما تفكر فيه؟
    Önemli olan Ne düşündüğün değil. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بما تفكر إنها الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus