Profesyonel ol ve ne olacağını bilene kadar panik yapma. | Open Subtitles | كوني مهنيّة وحسب ولا تجزعي حتّى تعلمي بما سيحدث فعلاً |
Ve devamında ne olacağını da tahmin etme şansımız olabilir. | TED | وقد نكون قادرين علي التنبؤ بما سيحدث بعد ذلك. |
Bu, bir sistemin şu anki durumu hakkında birçok bilgi olsa bile ne olacağını tahmin etmeyi neredeyse imkânsız kılıyor. | TED | وهو ما يجعل التّنبأ بما سيحدث مستحيلاً، حتى لو توافرت لدينا معلوماتٌ كثيرةٌ عن الوضع الحاليّ للنظام. |
sana neler olacağını önceden söylemiş olmama rağmen bu aptal ve bencilce şeyi yapacaksan varmak istediğin nokya burası değil mi? | Open Subtitles | إن كنت ستقوم بشيء بهذا الغباء و الانانية بعد أن أخبرتك بما سيحدث أجل, لكن هذا هو الأمر نوعاً ما صحيح؟ |
Polise giderse neler olacağını düşünmek bile istemiyorum. | Open Subtitles | انا لا اريد التخمين بما سيحدث اذا هو اخذ المعلومات الى البوليس |
"Devam edeceğim ve ne olacağı umurumda değil." dedirten, güdüler. | Open Subtitles | الشجاع فقط يدخل ويقول، "سأدخل خلاله ولا أهتم بما سيحدث" |
Bana ne olduğunu düşünmeye başladığımda kaslarımın kontrolünü kaybediyorum. | Open Subtitles | لو أني فكرت بما سيحدث علي مستقبلاً، لفقدتُ السيطرة على عضلاتي. |
Elbette. ne olacağını kimse bilemez. Buna ne zaman ihtiyaç duyulacağı da belli olmaz. | Open Subtitles | اكيد، لا احد يمكنه التنبؤ بما سيحدث لا يمكن ابدا معرفة متى تحتاجينه |
Bu yolcu ne olacağını önceden söyledi. | Open Subtitles | أخبرنى هذا المسافر بما سيحدث قبل أن يحدث |
Şuanda bana ne olacağını ne kadar umursadığımı anlamaya çalış. | Open Subtitles | حاول أن تتخيَّل كيف أنني أهتم قليلاً بما سيحدث لي الآن |
Beni burada tutarsanız ne olacağını biliyorum. Askeri duydum. Bir hayvan gibi kapatılacağım. | Open Subtitles | أدري بما سيحدث إن أبقيتماني هنا لقد سمعت الجندي، سيتم حبسي كحيوان |
Bir sonrakinde ne olacağını kim söyleyebilir? | Open Subtitles | من عساه يتنبّأ بما سيحدث في المرّة المقبلة؟ |
Kasabada şimdi ne olacağını merak eden başka kimse yok mu? | Open Subtitles | أهنالك أحدٌ غيري يتساءل بما سيحدث تاليًا في هذه البلدة؟ |
Gelecekte ne olacağını her zaman bilmek insana bir yük olabilir. | Open Subtitles | أتعلم، من الممكن أن يكون عبئاً ثقيلاً عندما تكون على علم دائماً بما سيحدث في المسقبل |
- Sana devrelere nem girerse ne olacağını hatırlatmak zorunda değilim. | Open Subtitles | بما سيحدث اذا وصلت الرطوبة الى موصل التيار |
Bak, bittiğinde neler olacağını düşünmek bile istemiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى يمكننى التفكير بما سيحدث عندما يحدث الأمر |
Tüm bunların kontrolden çıkması durumunda neler olacağını size hatırlatmam mı gerekiyor? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيركِ بما سيحدث إذا خرج هذا الأمر كله عن السيطرة؟ |
Buraya geri dönersen, neler olacağını sana söylemiştik. | Open Subtitles | لقد تمّ إعلامك بما سيحدث إذا عُدت إلى هنا. |
Bakalım... Millet, Kira yakalandığında ne olacağı hakkında iyice düşünün. Bay Yagami, zamanı geldi. | Open Subtitles | أرغب أن يفكر الجميع بما سيحدث بعد القبض على كيرا |
Akıntıya yakalanırsanız siz daha ne olduğunu anlamadan çoktan bu lav kütlesinde erimiş olursunuz. Bir kibrit gibi anında yanarsınız. | Open Subtitles | إذا علقتَ في فتات بركانيّ، لن تكون على علم بما سيحدث هل ستُسحق أم تختنق أ م تموت حرقاً. |
- Artık bedenime ne olduğu umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لم أعد أهتم بما سيحدث لجسدي، ليس بعد الآن |
Bu kanserle birlikte bana olanları kontrol edememekten bıktım usandım artık. | Open Subtitles | لقد سئمت كثيراً من عدم القدرة على التحكم بما سيحدث لي بسبب هذا السرطان |
Bana söylesene, eğer Sonny Black Florida'ya gitmek isterse ne olacak? | Open Subtitles | أخبرني بما سيحدث إذا قرر سوني بلاك الذهاب إلى فلوريدا |
Gizli bazi degiskenler var, sonucta ne olacagini kestirmek zor. | Open Subtitles | مازالت هناك بعض المتغيرات الخفية، لذا يصعب التكهن بما سيحدث. |