"بمترو" - Traduction Arabe en Turc

    • metro
        
    • metroda
        
    • d d
        
    • YOURSELF
        
    Bu yayınlandıktan üç gün sonra bir metro kazasında öldürüldü. Open Subtitles تم قتله في حادث بمترو الانفاق بعد ثلاثة أيام من نشر هذا
    Geçen hafta New York metro bıçaklanmalarıyla ilgili olarak üç adam tutuklandı. Open Subtitles ثلاث رجال قُبِضَ عليهم لتورطهم في قضايا الطعن بمترو "نيويورك" الأسبوع المنصرم.
    Bir metro bakım işçisi, genç bir bayana istasyonda çok fazla yakın davranmış Open Subtitles و يبدو أنّ عامل صيانة بمترو الأنفاق كان بـ "غاية اللطف" تجاه فتاة شابة في المحطة ؟
    Özür dilerim . metroda sıkıştım kaldım. Open Subtitles خرّبت الأمر كلياً بمترو الأنفاق، أنا آسف
    Adam dört gün önce metroda yüzükoyun yere kapaklandı. Open Subtitles دعونا نضيق الاحتمالات، هلا فعلنا؟ قبل 4 أيام، فقد الرجل وعيه بمترو الأنفاق
    d SO YOU FIND YOURSELF AT THE SUBWAY. d d WITH YOUR WORLD IN A BAG BY YOUR SIDE. d Open Subtitles ♪ وهكذا تجدُ نفسَك بمترو الأنفاق . . ♪
    Lexington Caddesi'ndeki metro tüneli tarafında. Open Subtitles خلال طريق "لكسنغتون" ماراً بمترو الأنفاق.
    metro istasyonunda çalıyordu. Open Subtitles لقد كانت تعزف بمترو الأنفاق
    Bizim cinayet kurbanımız, Eleanor Ravelle'de metro'da çalıyordu. Open Subtitles ضحيّة القتل (إلينور رافيل) كانت تعزف بمترو الأنفاق
    Ayva Tutuşu mu, kuzenim metroda kızın ayvalarını tutmaktan tutuklanmıştı. Open Subtitles القفز و مسك الزلاجه ، إبن عمي أوقف بمترو الأنفاق بسبب حركة القفز و مسك الزلاحه
    Düşündüm de belki sen, son 24 saatte metroda iş bitiren... birinci sınıf cepcileri tanıyorsundur. Open Subtitles أعتقد بأنكِ ربما تعرفين بعضالمحتالينالمحترفين... والذين عملوا بمترو الأنفاق خلال الـ 24 ساعة الأخيرة
    Bir ay önce Riker's'dan ayrılmış, şu an metroda çalıyor. Open Subtitles لقد أنهى فترة عقوبته بسجن "رايكر" قبل شهر واحد ... و هو يؤدي عروضاً بمترو الأنفاق
    Yani 6 yaşındayken metroda babanın ilk baskı "Dune" romanını unuttuğundan beri. Open Subtitles ليس بعد تركك لرواية أبيك (الكثيب) بمترو الأنفاق عندما كان عمركَ 6 سنوات
    d SO YOU FIND YOURSELF AT THE SUBWAY. d d WITH YOUR WORLD IN A BAG BY YOUR SIDE. d Open Subtitles ♪ وهكذا تجدُ نفسَك بمترو الأنفاق . . ♪
    BACK. d d SO YOU FIND YOURSELF AT THE SUBWAY. d d WITH YOUR WORLD IN A BAG BY YOUR SIDE. d Open Subtitles ♪ وهكذا تجدُ نفسَك بمترو الأنفاق . . ♪
    şehirde tüm yalniz olanlara gelsin... d SO YOU FIND YOURSELF AT THE SUBWAY d Open Subtitles إنها لأيّ شخص يعيش لوحده في المدينة ♪ وهكذا تجدُ نفسَك بمترو الأنفاق . .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus