Bu yayınlandıktan üç gün sonra bir metro kazasında öldürüldü. | Open Subtitles | تم قتله في حادث بمترو الانفاق بعد ثلاثة أيام من نشر هذا |
Geçen hafta New York metro bıçaklanmalarıyla ilgili olarak üç adam tutuklandı. | Open Subtitles | ثلاث رجال قُبِضَ عليهم لتورطهم في قضايا الطعن بمترو "نيويورك" الأسبوع المنصرم. |
Bir metro bakım işçisi, genç bir bayana istasyonda çok fazla yakın davranmış | Open Subtitles | و يبدو أنّ عامل صيانة بمترو الأنفاق كان بـ "غاية اللطف" تجاه فتاة شابة في المحطة ؟ |
Özür dilerim . metroda sıkıştım kaldım. | Open Subtitles | خرّبت الأمر كلياً بمترو الأنفاق، أنا آسف |
Adam dört gün önce metroda yüzükoyun yere kapaklandı. | Open Subtitles | دعونا نضيق الاحتمالات، هلا فعلنا؟ قبل 4 أيام، فقد الرجل وعيه بمترو الأنفاق |
d SO YOU FIND YOURSELF AT THE SUBWAY. d d WITH YOUR WORLD IN A BAG BY YOUR SIDE. d | Open Subtitles | ♪ وهكذا تجدُ نفسَك بمترو الأنفاق . . ♪ |
Lexington Caddesi'ndeki metro tüneli tarafında. | Open Subtitles | خلال طريق "لكسنغتون" ماراً بمترو الأنفاق. |
metro istasyonunda çalıyordu. | Open Subtitles | لقد كانت تعزف بمترو الأنفاق |
Bizim cinayet kurbanımız, Eleanor Ravelle'de metro'da çalıyordu. | Open Subtitles | ضحيّة القتل (إلينور رافيل) كانت تعزف بمترو الأنفاق |
Ayva Tutuşu mu, kuzenim metroda kızın ayvalarını tutmaktan tutuklanmıştı. | Open Subtitles | القفز و مسك الزلاجه ، إبن عمي أوقف بمترو الأنفاق بسبب حركة القفز و مسك الزلاحه |
Düşündüm de belki sen, son 24 saatte metroda iş bitiren... birinci sınıf cepcileri tanıyorsundur. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ ربما تعرفين بعضالمحتالينالمحترفين... والذين عملوا بمترو الأنفاق خلال الـ 24 ساعة الأخيرة |
Bir ay önce Riker's'dan ayrılmış, şu an metroda çalıyor. | Open Subtitles | لقد أنهى فترة عقوبته بسجن "رايكر" قبل شهر واحد ... و هو يؤدي عروضاً بمترو الأنفاق |
Yani 6 yaşındayken metroda babanın ilk baskı "Dune" romanını unuttuğundan beri. | Open Subtitles | ليس بعد تركك لرواية أبيك (الكثيب) بمترو الأنفاق عندما كان عمركَ 6 سنوات |
d SO YOU FIND YOURSELF AT THE SUBWAY. d d WITH YOUR WORLD IN A BAG BY YOUR SIDE. d | Open Subtitles | ♪ وهكذا تجدُ نفسَك بمترو الأنفاق . . ♪ |
BACK. d d SO YOU FIND YOURSELF AT THE SUBWAY. d d WITH YOUR WORLD IN A BAG BY YOUR SIDE. d | Open Subtitles | ♪ وهكذا تجدُ نفسَك بمترو الأنفاق . . ♪ |
şehirde tüm yalniz olanlara gelsin... d SO YOU FIND YOURSELF AT THE SUBWAY d | Open Subtitles | إنها لأيّ شخص يعيش لوحده في المدينة ♪ وهكذا تجدُ نفسَك بمترو الأنفاق . . |