Bu diyeceğim sende şok etkisi yaratabilir ama bazı insanlar gecelerini bir kadın eşliğinde geçirmek ister. | Open Subtitles | تعلمون، وهذا قد يأتي بمثابة صدمة لك، ولكن بعض الناس يفضلون لقضاء الأمسيات الخاصة في الشركة من الجنس اللطيف، |
-Kızlar, size söyleyeceğim şey şok etkisi yaratabilir. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أقول لك... قد يأتي بمثابة صدمة. |
Rico dostum, bu her ikimize de şok etkisi yapacak. | Open Subtitles | (ريكو),صديقى, هذا يأتى بمثابة صدمة لكلينا. |
Projemiz, ülkemizin her zaman otokrat bir imparatorluk olduğunu, özgürlük ve demokrasi düşüncelerinin hiçbir zaman egemen olmadığını, çünkü demokrasinin kaderimiz olmadığını düşünen çoğu Rus için bir şok oldu. | TED | كان مشروعنا بمثابة صدمة للعديد من الروس، الذين اعتادوا للاعتقاد أن بلادنا كانت دومًا امبراطورية استبدادية وأنه لم يكن أبدًا لأفكار الحرية والديمقراطية أن تنتشر وتسود، وذلك فقط لأن الديمقطراطية لم تكن مصيرنا. |
Bu onun için büyük bir şok oldu. | Open Subtitles | وقد كان هذا بمثابة صدمة كبيرة |
Ölümü hepimizi şok etti. Kendisi sağlıklı ve enerjik yaşamın bir modeli gibiydi. | Open Subtitles | كان موته بمثابة صدمة لنا جميعاً، لقد كان صحياً ونشيطاً |
- Bu durum onu şok etti. | Open Subtitles | هذه كانت بمثابة صدمة بالنسبة لها. |
Bu seni şok edebilir ama amına koyduğumun Harriet Tubman'ı bu insanların sikinde değil. | Open Subtitles | قد تكون هذه بمثابة صدمة لك لكن هؤلاء الناس لا يكترثون لمثيلات المناضلة "هارييت توبمان" اللعينة. |
Ve söyleyeceğim şey seni şok edebilir. | Open Subtitles | وسيكون بمثابة صدمة بالنسبة لك |
Sayın Başkan, bu gelişme şok etkisi yarattı... | Open Subtitles | سيدى الرئيس ...هذه التطورات كانت بمثابة صدمة ! |
Joe, bu onun için bir şok oldu. | Open Subtitles | "جو " ، لقد كان ذلك بمثابة صدمة لها |