"بمثل هذة" - Traduction Arabe en Turc

    • böyle
        
    • bu kadar
        
    Bu düşünceden nefret ediyorum. böyle bir şey yaptığımda kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles أقصد أني أكره الفكرة بكاملها, أكره نفسي عندما أقوم بمثل هذة الأشياء
    İnsanoğlu böyle mucizeler hayal ederdi. Open Subtitles الكثير من الرجال حلموا بمثل هذة المعجزات
    Sonraları bizim gibi sokaktan gelenlere... böyle değerli bir şey bir daha hiç emanet edilmedi. Open Subtitles لكنها كانت آخر مرة يعهدون فيها لصعاليك مثلنا بمثل هذة المهام الكبيرة
    New York Life bile bu kadar iyi bir koruma sağlamaz. Open Subtitles حياة نيويورك لا تعرض حماية بمثل هذة الجودة.
    Polis olup bu kadar saf olamazsın. Open Subtitles لا يمكن أن تكون شرطياً و تكون بمثل هذة السذاجة.
    Polis olup bu kadar saf olamazsın. Open Subtitles لا يمكن أن تكون شرطياً و تكون بمثل هذة السذاجة.
    Ben böyle bir suçlama duymadım. Kendiniz yargılamalısınız. Open Subtitles لم أسمع بمثل هذة الاتهامات لابد أن يكون هذا رأيك الشخصى
    Bir araba satıcısıyla asla böyle lafa girmeyin. Zorlukları severiz. Open Subtitles لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور
    Gülümseyerek bana baktı ve kendini böyle şeylerle sakın yorma dedi. Open Subtitles هو فقط رّد على مُبتسماً "لاتزعجى نفسك بمثل هذة الأشياء"
    Kimse şehrim ahkkında böyle konuşamaz. Open Subtitles لا احد يتحدث عن مدينتي بمثل هذة الطريقة
    Benim karşımdayken böyle yapma. Open Subtitles لا تفعلي بمثل هذة الحركات معي.
    - böyle şeyleri bana söylemelisin. Open Subtitles أجل عليك إخباري بمثل هذة الأخبار
    Kadınlar böyle şeyleri hisseder. Open Subtitles المرأة تشعر بمثل هذة الأشياء.
    Kim derdi ki bu kadar tutkulu olsun, Mr. Poirot? Open Subtitles ومن كان يظن بمثل هذة العلاقة, سيد "بوارو"؟
    Evet! Şimdiye kadar hiç bu kadar eğlenmemiştim. Open Subtitles لم احظى بمثل هذة المتعة مــــــ
    bu kadar büyük bir editör oldun? Open Subtitles بمثل هذة الذاكرة الصغيرة ؟
    bu kadar büyük bir editör oldun? Open Subtitles بمثل هذة الذاكرة الصغيرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus