Bu düşünceden nefret ediyorum. böyle bir şey yaptığımda kendimden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أقصد أني أكره الفكرة بكاملها, أكره نفسي عندما أقوم بمثل هذة الأشياء |
İnsanoğlu böyle mucizeler hayal ederdi. | Open Subtitles | الكثير من الرجال حلموا بمثل هذة المعجزات |
Sonraları bizim gibi sokaktan gelenlere... böyle değerli bir şey bir daha hiç emanet edilmedi. | Open Subtitles | لكنها كانت آخر مرة يعهدون فيها لصعاليك مثلنا بمثل هذة المهام الكبيرة |
New York Life bile bu kadar iyi bir koruma sağlamaz. | Open Subtitles | حياة نيويورك لا تعرض حماية بمثل هذة الجودة. |
Polis olup bu kadar saf olamazsın. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون شرطياً و تكون بمثل هذة السذاجة. |
Polis olup bu kadar saf olamazsın. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون شرطياً و تكون بمثل هذة السذاجة. |
Ben böyle bir suçlama duymadım. Kendiniz yargılamalısınız. | Open Subtitles | لم أسمع بمثل هذة الاتهامات لابد أن يكون هذا رأيك الشخصى |
Bir araba satıcısıyla asla böyle lafa girmeyin. Zorlukları severiz. | Open Subtitles | لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور |
Gülümseyerek bana baktı ve kendini böyle şeylerle sakın yorma dedi. | Open Subtitles | هو فقط رّد على مُبتسماً "لاتزعجى نفسك بمثل هذة الأشياء" |
Kimse şehrim ahkkında böyle konuşamaz. | Open Subtitles | لا احد يتحدث عن مدينتي بمثل هذة الطريقة |
Benim karşımdayken böyle yapma. | Open Subtitles | لا تفعلي بمثل هذة الحركات معي. |
- böyle şeyleri bana söylemelisin. | Open Subtitles | أجل عليك إخباري بمثل هذة الأخبار |
Kadınlar böyle şeyleri hisseder. | Open Subtitles | المرأة تشعر بمثل هذة الأشياء. |
Kim derdi ki bu kadar tutkulu olsun, Mr. Poirot? | Open Subtitles | ومن كان يظن بمثل هذة العلاقة, سيد "بوارو"؟ |
Evet! Şimdiye kadar hiç bu kadar eğlenmemiştim. | Open Subtitles | لم احظى بمثل هذة المتعة مــــــ |
bu kadar büyük bir editör oldun? | Open Subtitles | بمثل هذة الذاكرة الصغيرة ؟ |
bu kadar büyük bir editör oldun? | Open Subtitles | بمثل هذة الذاكرة الصغيرة ؟ |