"بمجيئنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Geleceğimizi
        
    • gelmekle
        
    • geldiğimizi
        
    Kızkardeşiniz Mary Bath'a Geleceğimizi öğrenince... bizi size bu mektubu vermekle görevlendirdi. Open Subtitles وعندما علمت أختي بمجيئنا إلى باث كلفتنا بإيصال هذه الرسالة لك
    Geç kalırsa Geleceğimizi biliyormuş. Open Subtitles لقد علم أنّنا لن نتأخر بمجيئنا
    Geleceğimizi biliyordu. Open Subtitles لقد كان على علم بمجيئنا إلى هنا
    Buraya gelmekle? Open Subtitles بمجيئنا إلى هنا؟
    geldiğimizi farketmemesi gerekiyor aksi halde yükleyiciyle birlikte kaybolur. Open Subtitles لابد أن يجهل بمجيئنا وإلا سيفر ومعه الصاعق
    Geleceğimizi duymuş ve dağların derinliklerine gitmiş. Open Subtitles لقد أحسّ بمجيئنا ولاذ بالفرار فى التلال
    Dai Li Geleceğimizi haber alıp delilleri yok etmiş olmalı. Open Subtitles لا بد أن الـ( داي لي ) عرفوا بمجيئنا و أفسدوا الأدلة
    Niye Geleceğimizi haber verelim ki? Open Subtitles لمذا نعلمه بمجيئنا ؟
    Geleceğimizi biliyormuş gibi bizimle oyun oynadı. Open Subtitles -لقد تلاعب بنا، كما لو كان يعلم بمجيئنا .
    Geleceğimizi biliyormuş gibi bizimle oyun oynadı. Open Subtitles -لقد تلاعب بنا، كما لو كان يعلم بمجيئنا .
    Biri Geleceğimizi söylemiş olmalı. Open Subtitles أحدهم حذرهم بمجيئنا
    Geleceğimizi biliyordu. Open Subtitles لقد علم بمجيئنا
    -Sanki Geleceğimizi biliyormuş gibi. Open Subtitles وكأنها قد علمت بمجيئنا - !
    Buraya gelmekle doğru olanı yaptık. Open Subtitles قد أصبنا بمجيئنا هنا.
    Buraya gelmekle riske giriyoruz. Open Subtitles -نحن نخاطر بمجيئنا إلى هنا .
    Şimdi, görünüşe göre bizim geldiğimizi farkettiler, ve biz onları yakalamadan da Open Subtitles يبدو انهم علموا بمجيئنا لذا اخذوا تلك الفتاة وهربوا قبل
    geldiğimizi biliyorlardı ve disk de gitti. Open Subtitles كانوا يعلمون بمجيئنا والقرص قد فقد
    Çünkü Jimmy ne yapıyorsa yapsın, ama geldiğimizi bilmesin. Open Subtitles 'لأنه مهما كانت ترتيبات " جيمي " لا يجب أن يعرف بمجيئنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus