"بمخاطرة" - Traduction Arabe en Turc

    • risk
        
    • riske
        
    • riskini
        
    • riski
        
    Ama bu adam dışarıdayken büyük bir risk aldığını anlaman gerekiyor. Open Subtitles ولكنكِ تفهمين أنكِ تقومين بمخاطرة كبيرة بترك هذا الرجل في الخارج
    Yanınıza gelmekle büyük risk aldım. Size zarar verme niyetim yok. Open Subtitles لقد قمت بمخاطرة كبيرة بمجيئي اليك ولكنى لا أقصد إيذائك
    Bana böyle aptal bir risk aldırdığın için teşekkür ederim baba. Open Subtitles شكراً لأنك دفعتي للقيام بمخاطرة غبية كهذه يا أبي
    Bizden büyük bir riske girmemizi istiyorsun Bretton. Teklifin nedir? Open Subtitles أنت تطلب أن نقوم بمخاطرة كبيرة ما الذي تعرضه؟
    Daha güzel ve rahat bir vücutta uyanamayacaklarsa öldürülme riskini neden alsınlar ki? Open Subtitles لماذا قد تقوم بمخاطرة قد تتسبب بقتلك إذا لم تستطيع أن تستيقظ ثانية بسهولة بجسم جديد؟
    Bak, sana yalan söylemeyeceğim. Büyük bir risk alıyor olabiliriz. Open Subtitles إنني لن أكذب عليكِ، و لكننا نقوم بمخاطرة كبيرة
    Hey! Bak, buraya gelerek ve seninle görüşerek çok büyük bir risk aldım. Open Subtitles اسمعي، لقد قمت بمخاطرة كبيرة بظهوري علنياً هكذا
    Bu ameliyatı yaptırmazsan çok daha büyük bir risk içerisine düşeceksin. Open Subtitles أنت ستقوم بمخاطرة أعظم إذ لم تفعل هذه العملية
    Nükleer savaş başlığını bulmamıza yardım edebileceği varsayımı üzerine bu adamı kaçırarak ne kadar büyük bir risk aldığımızı söylememe gerek yok. Open Subtitles لابد أنك تعرف أننا قمنا بمخاطرة كبيرة في إخراج هذا الشخص .تحت افتراض أنه سيساعدنا في العثور على الصاروخ النووي
    Eğer kendisi oyuna katılmak istemezse, bu, çok büyük bir risk olur. Open Subtitles نحن لن نخبره نحن سوف نكون بمخاطرة كبيرة اذا لم يوافق فى التعاون معنا,على اى حال
    Bakan bir kere kullanarak büyük risk aldı. Bazı deneklerde sonuç ölüm oldu. Open Subtitles الوزير قام بمخاطرة كبيرة بإستعماله مرّة واحدة في بعض الاختبارات، قد أثبت أنّه فتاك
    Büyük bir risk alarak onu kurtarmaya gittim. Open Subtitles حسنا, بمخاطرة شخصية كبيرة أنا ركضت للخارج لأنقذها
    Bu sulara bu kadar yaklaşarak büyük risk alıyorum. Open Subtitles أقوم بمخاطرة كبيرة كي أصل لهذا القرب في الماء.
    Ama onu eğitimsiz göndererek çok büyük bir risk alıyorsun. Open Subtitles ولكنك تقوم بمخاطرة كبيرة عندما تُرسلها هناك بدون تدريب.
    Leonard lüzumsuz bir risk olarak gördüğüm şeyi almakla kalmadı aynı zamanda beni aldattı da. Open Subtitles ليس فقط لينارد قام بمخاطرة أشعر أنها ليست ضرورية، لقد خدعني أيضاً.
    Zanlı, bu bölgeye geri dönerek büyük bir risk aldı. - Özel bir anlamı olmalı. Open Subtitles قام الجاني بمخاطرة كبيرة بالرجوع لهذا الموقع, لابدّ أنه ذو معنى خاص.
    Birisi bunu planlamış... evine gidip o yaptıklarından sonra... bir de böyle bir risk almış. Open Subtitles هناك شخص قام بالتخطيط لكل هذه الجريمة .. ذهب لمنزلها وقام بفعلته والآن يقوم بمخاطرة كبيرة
    Kızını kurtarmana yardım etmek için kıçımı riske edecek kadar eşsiz nitelikte mi? Open Subtitles مؤهلة لكي أقوم بمخاطرة نفسي, لمساعدتك لتأمين إبنتك؟
    Sizi yanılttım, sizi gereksiz bir riske soktum ve gelme nedenimiz olan esas maddeyi geri alamadık bile. Open Subtitles لقد صوّبت نحوك ووضعتك بمخاطرة غير ضرورية ونحن حتى لم نجلب الشيء الذي جئنا من اجله
    Kaçmaları riskini göze almaktansa, onları ölmeye terk ettiniz. Open Subtitles لقد تركتيهم يموتوا بدلاً من السماح لهم بمخاطرة الفرار
    Aslına bakarsan, sana bu işi bulabilmek için oldukça büyük bir riski göze aldım. Open Subtitles .. في الواقع أنا أقوم بمخاطرة حقيقية بتوفير هذه الوظيفة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus