"بمذاق" - Traduction Arabe en Turc

    • tadı
        
    • tat
        
    • tadını
        
    • tadına
        
    Yerin tadı nasıldı? Bir ısırık daha ister misin? Open Subtitles ما رأيك بمذاق الأرض هل تريدين لقمةً أخرى ؟
    İlk defa, tadı kan gibi olmamalı. Open Subtitles المرة الاولى يجب الا تكون بمذاق الدم.
    Savaştan beri ağzında kötü bir tat varmış. Open Subtitles منذ خوضه القتال يشعر بمذاق سىء في فمه
    Ağzımda tavuk taşlığına benzer bir tat ve kıvam var. Open Subtitles أشعر بمذاق وتماسك مماثلين لحوصلة دجاجة
    Çocuklar, bu adamın kaplumbağa kıçının tadını bilmesine hayran kaldım. Open Subtitles ولدي لقد أحببت معرفة هذا الرجل الشاملة بمذاق مؤخرة السلاحف
    Uyurken, kahvaltıda gazete okuyanların ağzındaki bokun tadını düşünerek gülümsemiyordun umarım. Open Subtitles لقد نمت؟ حقاً؟ ألم تكن مُبتسماً، تفكر بمذاق القذارة
    Ağzımla tadına bakamam. Bu insanları neyle besliyorlar ? Open Subtitles أنا لا اشعر بمذاق في فمي عندما يطعمون هؤلاء الناس
    Başardım sandığım her sefer, acıydı tadı, öyle göründü. Open Subtitles كل مرة أصل أشعر بمذاق ليس حلواَ
    - Yaşar ama bir süre yediklerinden yanık aluminyum tadı alır. Open Subtitles و لكن طعامه سيكون بمذاق "الألومينوم" المحروق لفترة
    Ee, Ted içkinin tadı hakkında şimdi ne düşünüyorsun? Open Subtitles ألديك ولاعة؟ حسناً، إذن (تيد) مارأيك بمذاق المشروب؟
    Ah boynum. Ağzımda kan tadı var. Open Subtitles عنقي ، أشعر بمذاق الدماء
    tadı muz gibidir. Open Subtitles تتمتع بمذاق يشبه الموز.
    O Memur Cudlow ısrarı ile birleştiğinde O Dorian Moll farkında değildi Ağzımda oldukça kötü tat beni terk etti. Open Subtitles " هذا بالإضافة لمساعدة الضابط " كادلو " لم يدرك بأن " دورين مول تركني بمذاق سيء في لساني
    Dilinde, metalin acılığının vajinasına karıştığı o tat. Open Subtitles يمكنك الشعور بلسعاته ...على لسانك المختلطة بمذاق فرجها
    İçki burada farklı bir tat alıyor. Open Subtitles الشراب يكون بمذاق مختلف هنا
    Sadece ağzımda kötü bir tat var. Open Subtitles فقط أشعر بمذاق سيء في مفي.
    Yok canım, bilirsin, sadece alkol. tadını güzelleştirmek çok çaba istemiyor. Open Subtitles أنه فقط مشروب,لا يحتاج لمجهود لعمله بمذاق جيد
    Haber programının tadını çıkarmana izin veriyorum. Open Subtitles أنا أتركك تتمتعي بمذاق برنامجكِ الإخباري!
    Raptiyelerin tadını alabildin mi? Kahretsin. Open Subtitles -هل تشعر بمذاق المسامير الصغيرة؟
    Düğün pastamızın tadına çok önem veriyormuş gibi mi davranayım yani? Open Subtitles هل هذا موعد تظاهري بالاهتمام بمذاق كعكة زفافنا؟
    Rezene poleninin tadına baktın mı? Open Subtitles هل تشعر بمذاق الشمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus