"بمرآب" - Traduction Arabe en Turc

    • garajı
        
    • garajında
        
    • garajda
        
    • garajına
        
    Bu da, oranın bir bodrumu olması gerektiği anlamına gelir ve direkt girebilmesi için ekli garajı olmalı. Open Subtitles مما يعنى أنهُ مكان ذو سرداب ومُتصل بمرآب والذي يمكن أن يكن قاد سيارتهُ إليهِ.
    Düzgün bir garajı bile yok. Open Subtitles .. ليس مرفقاً بمرآب للسيارات
    Pekâlâ, Levon ve Rule arabayı Bayan Worm'un garajında saklamış. Open Subtitles "ليفون" و "رول" خبئا السياره بمرآب تلك العاهره
    Holly'nin garajında, William' ın eşyaları arasındaydı. Open Subtitles بمرآب "هولي" لقد أعطتني إياها ، لذلك إحتفظت بها
    - Sahi mi? Neden? Çünkü soyguna karışan adamlardan biri geçen gece bir garajda öldürülmüş olarak bulundu. Open Subtitles لأنّ أحد المُتورّطين بعمليّة السرقة وُجد مقتولاً بمرآب للسيّارات الليلة الماضية.
    Arabasını özel bir garajda buldular. Open Subtitles ووجدوا سيّارته مركونة بمرآب خاص.
    Cesedi de Matt'in garajına bıraktım çünkü Ann'le olan ilişkisini biliyordum. Open Subtitles لقد قمتُ برمي الجثة بمرآب (مات) , لأنني علمتُ (بأنه سيتم اكتشاف علاقته مع (آن
    bence Kingsley'in garajına geri dönmeli... ve metal diski kesmekte kullanılabilecek tüm aletlerdeki izleri karşılaştırmalıyız. Open Subtitles انا اظن ان علينا الرجوع الى الادلة التى (وجدناها بمرآب (كينجسلى ونقوم بعمل مقارنات بين الادوات واى شيء هناك والتى من الممكن ان تكون اتسخدمت فى قطع القرص
    Wallowski, George Walker'ın garajı o içindeyken yanıp tutuşmuş. Yetkililer olay yerine gidiyor. Open Subtitles "والوسكي)، لقد نشبت النيران) بمرآب (جورج ووكر) و هو بداخله"
    Evinizin garajında on tane araba mı var? Open Subtitles لديك منزل بمرآب فيه 10 سيارات ؟
    Taksi garajında Çatışma Open Subtitles تبادل إطلاق ناري بمرآب لسيارات" "أجرة في حيّ (هيلز كيتشن)
    Şerifin garajında. Open Subtitles -وكيف لي أن أعرف؟ -إنّها بمرآب الشريف .
    Bize gelmektense garajda kalmayı mı yeğliyorsunuz? Open Subtitles أتفضّل العيش بمرآب على العيش معنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus