Deneyimsiz olduğun bir dönemden geçiyorsun tatlım. Bunu anlayabilirim. | Open Subtitles | أنت تَمْرين بمرحلة خضراء عزيزتي يمكنني أَنْ أَفْهمَ ذلك |
Şu anda bir dönemden geçiyor. | Open Subtitles | أنتي تبالغين بردة الفعل , إنها تمر بمرحلة فحسب |
Bir dönem ben de içi şeytanla dolu biriydim. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنني كنت مشبع بالشيطان بمرحلة سابقة. |
Lisedeyken 80'ler dönemi sanrısı geçiriyordum resmen. Binlerce siyah lastik bilekliğim vardı. | Open Subtitles | مررتُ بمرحلة ثمانينات في الثانويّة، كان عندي العديد من أساور المطّاط السوداء |
Çok kötü bir dönemden geçiyor. Eskiden çok eğlenceliydi. | Open Subtitles | تمر بمرحلة عصيبة و قد إعتادت أن تكون إنسانة مرحة. |
Aslında onun adı Nina'ydı, Bir dönemden geçiyordum. | Open Subtitles | في الحقيقة، كانت تدعى نينا لقد كنت أمر بمرحلة |
Herkes boşanırken berbat bir dönemden geçtiğini sanıyor. | Open Subtitles | الجميع يفترض لأننا مررنا بالطلاق لقد مررت بمرحلة مريعة من حياتك |
Kendini kızlara göstermekten hoşlandığı bir dönemden geçiyor olabilir. | Open Subtitles | أنظر، ربما مرَّ بمرحلة حيث أنه كشف نفسه للفتيات |
- Önemli bir dönemden geçtiği belli. | Open Subtitles | انه بالتأكيد يمر بمرحلة تغير في حياته |
Belli bir dönemden geçiyor. Kendi haline bırak. | Open Subtitles | إنه يمر بمرحلة عمرية جديدة دعيه وشأنه |
Perma. Sıkıntılı bir dönem geçiriyordum. | Open Subtitles | كلا ، جعّدته بنفسي، كنت أمر بمرحلة المراهقة |
Sende geç dönem sifiliz var ki sanırım bunu 12 yıl önce bizim hastamıza bulaştırdın. | Open Subtitles | انت مصاب بمرحلة متأخرة من السفلس و الذي منحته لمريضنا تقديرا قبل 12 عاما |
Ted, bir çok kadının aşırma dönemi olmuştur. | Open Subtitles | تـيد، الكثير من النساء يمررن بمرحلة سرقة محل |
O yaşlarda Freud'un fallik evre diye adlandırdığı cinsel isteklerinin tuzağına düşmüştü. | Open Subtitles | اوه ، حسناً , في ذلك العمر هو وقع في مشكلة فيما أراد فرويد الاتصال بمرحلة القضيب لتطوير النفسيه الجنسيه |
Ben sadece bir aşama olduğuna eminim, | Open Subtitles | أكيد بأنها تمر بمرحلة من الأستقرار |
Ama... bir noktada işlerin hızlanması gerekiyor, değil mi? | Open Subtitles | على وتيرة الأمور ان تصبح أسرع بمرحلة ما أليس كذلك؟ |
Mohavk ve favorilerimin olduğu dönemde yanımda olmadığın için mutluyum. | Open Subtitles | فقط كوني مسرورة بانك لم تكوني هناك بمرحلة قطع الضأن |
Annem senin hür bir evreden geçtiğini söylüyor. | Open Subtitles | أمّي تقول أنّكِ ستمرّين بمرحلة ليبرالية. |
Sorular sormaya değer koca bir çocukluk ve gençlik dönemim var. | Open Subtitles | مريت بمرحلة طفولة وسن مراهقة تستحق بعض الأسئلة. |
Önceden daha maceracıydım, ama Johnny bir safhadan geçiyor. | Open Subtitles | حسناً, اعتدت أنْ أكون أكثر ميلاً للمغامرة. لكن جوني يمر بمرحلة. |
Evet,ben ve kocam bir aşamadan geçiyorduk. Ama artık atlattık. | Open Subtitles | نعم، مررت أنا و زوجي بمرحلة هبوط لكننا خرجنا منها |
Çocuk ergenlik döneminden geçiyor ve bir gecede iki annesi birden mi oluyor? | Open Subtitles | كانت الفتاة تمر بمرحلة البلوغ وبين ليلة وضحاها، أمسى لديها والدتان؟ |
Yani, ya birbirleriyle farklı bir şekilde iletişim kuruyorlar ya da henüz konuşma öncesi çağdalar. | Open Subtitles | إما أنهم يتواصلون معاً بطريقة لا نعرفها أو أنهم بمرحلة قبل إكتشاف القراءة والكتابة |
- Dedesi öldükten sonraki üç yılda kötü bir döneme girdiğini biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنّه بعد وفاة جدها قبل ثلاث سنوات، هي مرّت بمرحلة سيئة جداً. |