"بمزاج جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • havamda
        
    • keyfin
        
    • havaya
        
    • havasına
        
    • havasında
        
    • keyfim
        
    Bak, çok kötü bir gün geçirdim, hiç havamda değilim. Open Subtitles اسمع، لقد مررت بيوم سيء للغاية ولست بمزاج جيد
    Partide yaptıklarından sonra seninle konuşma havamda değildim. Open Subtitles بعد الحفلة التى نصبتها لى ، لم أكن بمزاج جيد لأن أكلمك مجددا.
    Şu anda hiç havamda değilim. Buraya kafa dinlemeye geldim. Open Subtitles حسناً, لست بمزاج جيد جئت الى هنا لأكون لوحدي
    Aynı yatağı paylaştığımızdan beri keyfin, neşen yok. Open Subtitles لم تكن بمزاج جيد أو تُظهر روح الفرح منذ أن تشاركنا الفراش
    Şimdi izninizle, bu konuşma beni havaya soktu da... Open Subtitles هذه المحادثة جلعتني أصبح بمزاج جيد
    Çünkü dün beni tam Noel havasına soktun. Open Subtitles جيد، لأنك ليلة أمس وضعتني بمزاج جيد للأجازة
    Herkes havasında olduğuna göre, karaokeye gidelim mi? Ben varım! Karaoke kulağa eğlenceli geliyor! Open Subtitles بما أننا جميعاً بمزاج جيد لنذهب إلى الكاريوكي، حسناً؟
    Beni neşelendirmeye çalıştığını biliyorum ama hiç havamda değilim. Open Subtitles أعرف أنك تحاول إبهاجي، لكني لا أشعر أني بمزاج جيد لهذا
    "Üstüme gelme, havamda değilim." Open Subtitles ابتعد عن ظهري، أنا لست بمزاج جيد
    Yapma güzelim, şu an hiç havamda değilim. Open Subtitles هيا عزيزتي أنت لست بمزاج جيد الآن
    Benimle dalga geçme Ben, hiç havamda değilim. Open Subtitles لا تعبث معي بن انا لست بمزاج جيد
    Çok cömertçe ama havamda değilim. Open Subtitles هذا كرمٌ منك و لكنني لست بمزاج جيد
    Hayır. Sabahın üçü. Hiç havamda değilim. Open Subtitles لا، الثالثة في الصباح لست بمزاج جيد
    Miller benle dalga geçme... havamda değilim. Open Subtitles ميلير لا تزعجني لست بمزاج جيد
    Miller, benimle kafa bulma, havamda değilim. Open Subtitles ميلير لا تزعجني لست بمزاج جيد
    Pek havamda değilim. Open Subtitles أنا لم أكن بمزاج جيد
    Bu ne... keyfin yerinde. Open Subtitles يبدو انكِ بمزاج جيد.
    keyfin yerine gelecek. Open Subtitles .وسوف تكون بمزاج جيد
    Beni çok iyi bir havaya sokardı, bilirsin işte. Open Subtitles لقد كان يشعرنى بمزاج جيد
    Senin işin insanları karşılayıp, onları bir şeyler alma havasına sokmak. Tamam mı? Open Subtitles وظيفتكم هي أن تحيوا الناس وتجعلوهم بمزاج جيد للشراء , حسنا؟
    Anlaşılan havasında değil. Open Subtitles يبدو أنه ليس بمزاج جيد
    O kadar keyfim yerinde ki o bile benim canımı sıkamaz. Open Subtitles أنا بمزاج جيد للغاية ولا أعتقد بأنه سيفسد هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus