"بمشاريع" - Traduction Arabe en Turc

    • projeleriyle
        
    • projelere
        
    • yapmak isteyen
        
    • projeleri
        
    Ve hepimiz, bu projenin ekonomik bir faydası olmayacağını hemen fark ettik. Müşterisi yoktu. Orada kimse elektrik satın almazdı. Kimse sulama projeleriyle ilgilenmiyordu. TED و لقد لاحظنا جميعا على الفور أن هذا المشروع ليس له أي منافع إقتصادية. لا يوجد له عملاء, لا يوجد من يريد شراء الكهرباء هناك. لا يهتم أحد بمشاريع الري.
    Dürüst olmak gerekirse, sanat projeleriyle alakam olmadı. Open Subtitles -كي أكون صادقة، لم أكن أنوي القيام بمشاريع فنية
    AUTEC projeleriyle bağlantısı olan birini biliyor musunuz? Open Subtitles هل لأي أحد منهم علاقة بمشاريع "الأوتيك"؟
    Amacı halkın iyiliği için yapılan projelere yatırım yapmak. Open Subtitles بغرض القيام بمشاريع إستثمارية تخدم الصالح العام والمجتمع
    Amacı, topluma yararı dokunacak projelere yatırım yapmaktır. Open Subtitles بغرض القيام بمشاريع إستثمارية تخدم الصالح العام والمجتمع
    Upright Citizens Brigade Tiyatrosu'nda dogaçlama dersi almaya ve başka yaratıcı insanlarla, müzisyenlerle ve komedyenlerle tanışmaya başladığım zaman, bu tür projeler yapmak isteyen insanlardan oluşan bir e-posta listesi oluşturmaya başladım. Böylece daha geniş çapta projeler yapabilirdim. TED عندما بدأت آخذ دروس ارتجال في مسرح آبرايت سيتيزنز بريغايد ثياتير وملتقيا بأشخاص مبدعين آخرين ومؤديي عروض وممثلين كوميديين آخرين بدأت أجمع قائمة عناوين أشخاص يريدون القيام بهذه الأنواع من المشاريع. وبالتالي أمكنني القيام بمشاريع أخرى كبيرة الحجم.
    Yüzlerce mucit öğrenci fantastik projeleri ile orada olacaklar. TED هناك مئات الطلاب المخترعين بمشاريع رائعة
    Cutler ın hard diskinde sınıflandırılmış ve Palek in çeşitli askeri projeleriyle ilgili tonlarca malzeme vardı. Open Subtitles كان بحوزة (كتلر) الكثير من الملفّات السّرية علىقرصهالصّلب، كلّها متعلقة بمشاريع عسكرية خاصة بـ (باليك)
    dünyayı daha iyi bir yer yapmak isteyen insanlar görüyorum, çığır açan bilimsel işler yaparak, etkileyici sanat eserleri yaratarak, eleştirel makaleler veya ilham veren kitaplar yazarak, ve sürdürülebilir işler kurarak buna katkıda bulunuyorsunuz. TED أرى اشخاصاً يطمحون لعالم أجمل عن طريق تقديم أحدث العلوم وأجمل الفنون وخط أفضل المقالات النقدية أو نشر أكثر الكتب إلهاماً عن طريق البدء بمشاريع إقتصادية مستدامة
    Ve ben bu tarz projeleri bir süredir düzenliyorum, 2009'da Lübnan'da, bu sene ocak ayında Kenya'da. TED و قد قمت بمشاريع كهذه، في لبنان عام 2009، و في كينيا في يناير من هذا العام.
    Okulunun fotoğraf projeleri yaptırdığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّ مدرستك جعلتكَ تقوم بمشاريع تصوير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus