| O zaman, kafası çalışan adamın ben olduğunu anlar, bana biraz daha nazik davranmaya başlarsın. | Open Subtitles | وعندئذ ستدرك أنني الذكي هنا وستبدأ بمعاملتي بشكل أفضل |
| O zaman annem gibi davranmaya başla. Böylece ben senin annenmişim gibi davranmak zorunda kalmam. | Open Subtitles | ربّما ينبغي أن تبدأي بمعاملتي كأمي، حتّى أعاملكِ كابنتكِ. |
| Eğer yanında olmamı istiyorsan, bana eşit davranmaya başlaman gerek. | Open Subtitles | اذا اردتني بجانبك . عليك ان تبدأ بالتفكير بمعاملتي معاملة عادلة |
| Ben'i şartlı tahliye ettirdim ama Serena ve Eric bana tehlikeliymişim gibi davranmaya devam ediyor. | Open Subtitles | حصلت ل "بن" إطلاق سراح مشروط , لكن "سيرينا" و "اريك" يستمرون بمعاملتي وكأنني سامة |
| Bunun olacağını bilseydim pislik gibi davranmaya devam etmeni isterdim. | Open Subtitles | إن كنتُ اعلم أنّ هذا سيحدث؛ لكنتُ سأفضل أن تستمر بمعاملتي ببرود! |
| Kendim için bir şeyler yapmaya karar verdiğim gün bana aile gibi davranmayı bırakmakla kalmadın bir yabancı gibi davranmaya başladın. | Open Subtitles | وباليومِ الذي قررتُ بهِ أخيرًا ،أن أقومَ بشيءٍ لنفسي ،إنكَ لمْ تتوقف بمعاملتي كفردٍ من العائلة فحسب .بل بدأتَ تُعاملنني وكأنني غريبة |
| Bana Audrey gibi davranmaya devam et lütfen. | Open Subtitles | رجائا استمر بمعاملتي كأودري |
| - Tamam. - Bana onun gibi davranmaya devam et. | Open Subtitles | حسنا استمر بمعاملتي مثلها |
| Ben, bana böyle davranmaya devam edemezsin. | Open Subtitles | (لا يمكنك الإستمرار بمعاملتي هكذا |