"بمنازلهم" - Traduction Arabe en Turc

    • evlerinde
        
    • evlerine
        
    • olabilmeleri için
        
    • evinde kalsın
        
    Şimdi, yurttaşlarımızın kendi güvenliklerini garantilemeleri için yapacakları en iyi şey evlerinde kalmalarıdır. Open Subtitles الآن أفضل طريقة ليتأكد مواطنينا من سلامتهم هى أن يبقوا بمنازلهم
    Tüm kurul üyeleri, kendi evlerinde listede olan kitapları araştırıyorlar. Open Subtitles يبحث جميع أعضاء اللجنة بمنازلهم عن كتب مدرجة بالقائمة
    Burada olanlar ve evlerinde dinleyenler, Open Subtitles من حضر ومن يستمعوا إلينا بمنازلهم...
    Korkup evlerine saklandılar. Pencerelere tahta çaktılar. Open Subtitles ينكمشون مرتعدين بمنازلهم و يغلقون نوافذهم
    Her gece dışarı çıkıp tanımadığım insanları evlerine gidip sevdikleri ile olabilmeleri için koruyorum. Open Subtitles أخرج كلّ ليلة وأحمي أناساً لا أعرفهم ليعودوا إلى أحبائهم بمنازلهم
    Her gece dışarı çıkıp tanımadığım insanları evlerine gidip sevdikleri ile olabilmeleri için koruyorum. Open Subtitles أخرج كل ليلة وأحمي أناساً لا أعرفهم ليعودوا إلى أحبائهم بمنازلهم
    Anasını satayım, millet küvette uzanmak istiyorsa evinde kalsın. Open Subtitles بحق السماء! إن أراد الناس البقاء في الحمّام فليمكثوا بمنازلهم.
    Ama bazıları için Manhattan, modaya uygun rustik kır evlerinde hafta sonları arasında zaman öldürülecek bir yerdir. Open Subtitles لكن لبعض المميزين القلائل (مانهاتن) هي المكان لقتل الوقت بين العطلات الأسبوعية بمنازلهم الريفية
    Herkes evlerinde saklanıyor. Open Subtitles - ليس كثيراً , الجميع مختبأ بمنازلهم -
    Git onları evlerinde gör. Open Subtitles قم بزيارتهم بمنازلهم
    İnsanlar beni evlerine kabul eder ve işimi yapmam için yalnız bırakırlar. Open Subtitles الغرباء يرحبون بي بمنازلهم ويتركونني هناك لوحدي لأصلح الأعطال
    evlerine kaçmışlardı, kimse kalmamıştı. TED هربوا بعيدا واحتموا بمنازلهم.
    Anasını satayım, millet küvette uzanmak istiyorsa evinde kalsın. Open Subtitles بحق السماء! إن أراد الناس البقاء في الحمّام فليمكثوا بمنازلهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus