Yılın üçte birine girdiğimiz, ayın ve güneşin Gün ortasında buluştuğu bu muhteşem günde yüzen ırkımız kalkar ve yürümeye başlar. | Open Subtitles | فى هذا اليوم العظيم الثلث من العام, حينما يلتقى القمر بالشمس بمنتصف النهار, نحن .السباحون |
Bunun gibi Gün ortasında soygun yapmak için oldukça iyi olmak zorundasın. | Open Subtitles | أعتقد انك تحتاج للكثير حتى تقوم بسرقة مثل هذه بمنتصف النهار |
Gün ortasında West Village'dan Fort Lee'ye mi? | Open Subtitles | من "ويست فيليج" إلى "فورت لي" ؟ بمنتصف النهار, مستحيل |
Hayır, babam günün ortasında balık tutmayı bırakıp işimin başına dönmemi isterdi, tamam mı? | Open Subtitles | لا, أبي يريدني أن أتوقف عن الصيد بمنتصف النهار و أعود إلى عملي, حسناً؟ |
Hayır, babam günün ortasında balık tutmayı bırakıp işimin başına dönmemi isterdi, tamam mı? | Open Subtitles | لا, أبي يريدني أن أتوقف عن الصيد بمنتصف النهار و أعود إلى عملي, حسناً؟ |
Ona Öğle vakti sarhoş olduğunu ve bizim fazlasıyla seksi davranış bilimleri yardımcısından seni götürmesini istediğini ve böylece oğlunu alabileceğini ve sonra da ağabeysi tarafından hırpalandığını söyleyeceksin. | Open Subtitles | ستخبرها بأنك شربت بمنتصف النهار حيث تم توصيلك من قبل مساعدتنا السلوكية المثيرة للغاية حتى تتمكن من إصطحاب إبنك ، و بعد ذلك تم ضربك من قبل أخيها الصغير |
Gün ortasında işten kaytarmak zor oluyor. | Open Subtitles | يصعب علي الخروج من العمل بمنتصف النهار. |
Öğle vakti için fazla sayılmaz. | Open Subtitles | . لا يمكن إن نكون بمنتصف النهار |