"بموجب قانون" - Traduction Arabe en Turc

    • Yasasına dayanarak
        
    • Yasası
        
    • yasasına göre
        
    • kanunları altında
        
    Bilgi Özgürlüğü Yasasına dayanarak bir istek yaptım ama davanın gizli olduğunu göz önüne alınca aylar, hatta belki yıllar sürebilir. Open Subtitles تقدمت بطلب اطلاع بموجب قانون حرية المعلومات. لكن بما أن الموضوع سريّ لهذا الحدّ فقد تستغرق الاستجابة شهورًا وربما سنين.
    Bilgi Özgürlüğü Yasasına dayanarak bir istek yaptım ama davanın gizli olduğunu göz önüne alınca aylar, hatta belki yıllar sürebilir. Open Subtitles تقدمت بطلب اطلاع بموجب قانون حرية المعلومات. لكن بما أن الموضوع سريّ لهذا الحدّ فقد تستغرق الاستجابة شهورًا وربما سنين.
    2001 özel önlemler Yasası uyarınca seni kraliçe hükümeti adına tutukluyorum. Open Subtitles بموجب قانون التدابير الخاصة لعام 2001 أنا أحتجزك نيابةً عن حكومة صاحب الجلالة
    Eğer normal işlerini yerini getiremiyorsan işverenin Engelli Ayrımcılığı Yasası'na göre çalışmaya devam edebil diye iş sözleşmene göre uygun ayarlamalar yapmak zorunda. TED لذلك لو كنت غير قادر على أداء مهامك اليومية الاعتيادية، صاحب العمل مُلزم بموجب قانون التمييز ضد ذوي الاحتياجات الخاصة لإجراء تعديلات على عملك، بحيث يمكنك مواصلة العمل.
    Yurttaşlık yasasına göre sizi ihtiyacımız olduğu sürece alıkoyabiliriz. Open Subtitles بموجب قانون مكافحة الإرهاب يمكننا اعتقالك طالما أننا بحاجة إلى ذلك
    Evlilik yasasına göre 6 ay birlikte yaşamanız gerek. Open Subtitles بموجب قانون الزواج، تطلب المحكمة منكم أن تعيشا سوياً لستة أشهر
    Eyalet kanunları altında, sizi, Lee Ray Oliver... enjeksiyonla idam etmek için görevlendirildim. Open Subtitles بموجب قانون الولايات المتحدة فقد تقرر حقن المدعو لي راي أوليفار بعقار قاتل
    "Bu bölgenin kanunları altında." Hallie, sesli bir şekilde oku sen. Open Subtitles "بموجب قانون هذه الارض" هالي, اقرأئي بصوت اعلى
    Vatanseverlik Yasası altında, değerli taşlar ve finansal araçlar... Open Subtitles بموجب قانون منظمة "توفير الأدوات اللازمة لعرقلة وإيقاف الإرهابيين"، الأحجار الكريمة هي الأدوات المالية
    Hayır, Milli Gelirler Yasası altında 501 kar amacı gütmeyen organizasyon statüsü için başvurup onu alan şirketler muaf oluyor dedim. Open Subtitles لا، قلــت إنّ الشــــركات التي تقّدمت بطلب للحصول وتلقّت المعاملة 501 وضعية الشركات غير الربحية بموجب قانون الإيرادات الداخلية أُعفـــيت من الضـرائب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus