"بناسا" - Traduction Arabe en Turc

    • NASA
        
    Bilim adamı olarak, geçen sene NASA'nın Mars simülasyonunda ekip şefi olarak bulundum, sanatçı olarak da, gezegenin her yerinde çok kültürlü toplum sanatı oluşturuyorum. TED كعالم، كنت قائد الطاقم لبرنامج محاكاة المريخ بناسا العام الماضي، وكفنان، أخلق مجتمعًا فنيًا متعدد الثقافات حول العالم.
    Dahil olduğum ekip, NASA'nın Jet Propulsion Laboratory merkezinde bu yeni sensörü geliştiriyordu. TED هذا المستشعرالجديد كان يجري تطويره بفريق انضممت إليه في مختبر الدفع النفاث الخاص بناسا.
    Ama bu değer NASA'nın kendi mühendislerine göre çok farklı. Open Subtitles لكن هذا الرقم مختلف عن ماقاله المهندسين الخاصين بناسا
    Şu anda NASA'da olman gerek baba. Open Subtitles أريد منك أن تكون والدى الذى يعمل بناسا الآن
    NASA SOHO uydusundan bilgileri indirdi, ve bu şekilde onları buldu. TED وحصل على معلومات من القمر الصناعي الخاص بناسا , وذلك كيف وجدهم .
    - NASA'yı arayın sorun! Open Subtitles أتصل بناسا سيؤكدون هذا , أننا رواد فضاء
    NASA'ya birlikte girdik, birlikte eğitim gördük, birlikte uçtuk. Open Subtitles ألتحقنا بناسا معا.وتدربنا معا.وطرنا معا
    - NASA'nın ötesinde olabilir. Open Subtitles ربما ليس للأمر علاقة بناسا إطلاقاً
    Sonraysa, bilirsiniz, gemideki ekstra batarya ve gaz gibi sinsi NASA şeylerini bir anda ortaya çıkarttılar ve son dakikada inişi gerçekleştirdiler. TED ومن ثم بالطبع ، كماتعرفون ، إستطاعوا من سحب تلك المركبات الصغيرة الخاصة بناسا حيث لديها بطاريات إضافية ، وكمية وقود كافية وأجهزة أخرى ، ومن ثم في اخر دقيقة هبطوا بها --
    2003 yılının başlarında, Columbia uzay mekiğinin trajik kaybı NASA'yı, yeniden programlamak için düşünmeye zorladı. Open Subtitles في بداية عام 2003 الخسارة المأساوية لمركبة (كولومبيا) الفضائية دفعت بناسا لإعادة التفكير في برنامجها
    Buck'ın en sevdiği şey hafta sonlarını NASA'da kokainlenip yer çekimsiz alanda uçmakmış. Open Subtitles افضل شيئاً بالنسبة الى (بووك) في العالم اجمع هو قضاء عطلة نهاية الاسبوع بناسا ويصل الى اعلى درجات السُكر و ان يطفو في الفضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus