"بنايه" - Traduction Arabe en Turc

    • bina
        
    • yapı
        
    • binadan
        
    • binada
        
    • blok
        
    Biz güçlü kapıları olan, güvenli bir bina arayalım... Biz tetikte olalım ve yardım bekleyelim. Open Subtitles لنجد لأنفسنا بنايه ذات جدران سميكه وأبواب منيعه ونختبأ فيها ولننتظر المساعده
    Geçen yıl Sal Roberts diye biri başkentte küçük bir bina satın almış. Open Subtitles السنه الماضي سال روبرتس أشترى بنايه صغيره في العاصمه
    Ben olsaydım tam ortaya bir yapı inşa ederdim. Open Subtitles واذاكانحلمي.. فسوف اضع بنايه هنا فى المنتصف
    Ama bakım gerektiren her şey, her yapı, tüm operasyonlar-benim işim. Open Subtitles ولكن أي شئ ذا قيمه تحدث , كل بنايه , كل عمليه هذا إختصاصي ..
    Ben, 3000 işçiyi barındıracak olan, 60 katlı bir binadan söz ediyorum. Open Subtitles انني اتحدث عن بنايه من 30 طابق تعطي عملا لثلاثة الاف شخص
    Arabayla öylesine dolaşırken kızı bir binadan çıkarken gördüm. Open Subtitles كنت أقود العربه مره, ورأيتها خارجه من بنايه
    Bravo, takip cihazına göre Lucas 10 blok kuzeydeki bir binada. Open Subtitles برافو جهاز التعقب يشير الى ان لوكاس داخل بنايه 10بنايات شمالاً
    Çok güzel bir bina. Open Subtitles هذه بنايه لطيفه ، التي تعيشين فيها
    Bayan Gordon, yapmaya çalıştığınız iyi işi taktir ediyorum, ama yeni bina yapılacak. Open Subtitles سيده (جوردن) ، اقدر ماتقومين به لكن سيكون هناك بنايه جديده
    İşte Londra'daki en yüksek bina yıkılıyor. Open Subtitles وهذه اطول بنايه في لندن تنهار
    Charlene MacKenzie'nin bu tip yapı şeyleri var. Open Subtitles تشارلين ماكينزى حصلت على بنايه من أبيها
    binadan aşağıya atıldım, dayak yedim, çıplak kaldım ve sen beni yolluyorsun. Open Subtitles لقد ضربت في بنايه وحصلت على العديد من الضربات ومشيت عاريا وانت صمدت يا رجل
    binadan aşağıya atıldım, dayak yedim, çıplak kaldım ve sen beni yolluyorsun. Open Subtitles لقد ضربت في بنايه وحصلت على العديد من الضربات ومشيت عاريا وانت صمدت يا رجل
    Onun kararı 4 katlı binadan atlamak. Open Subtitles جانبه من القصه هو انه قفز .من بنايه باربع طوابق
    Kusura bakma, bunlar gerçek bir binada çalışan duyguları olan gerçek bir şehrin gerçek insanları. Open Subtitles في مدينه مهمه, يعملون في بنايه مهمه مع احاسيس واقعيه
    Sonunda onu terk edilmiş, altı katlı bir binada köşeye sıkıştırdılar. Open Subtitles و ق حوصر اخير في بنايه ذات سته ادوار
    Boston'da yaşlı bir kadını naylon çorapla boğdu, hem de 1962'de DeSalvo'nun ilk cinayeti işlediği yere bir blok ötede. Open Subtitles في بوسطن استخدم جوارب نايلون لخنق امرأة مسنة بعد بنايه واحده من مكان أول جريمة لديسالفو في عام 1962

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus