"بنصف ما" - Traduction Arabe en Turc

    • yarısı kadar
        
    • yarı fiyatına
        
    • yarısını bile
        
    Öyle mi? Bir gün, beni düşündüğünün yarısı kadar bile tanımadığını fark edeceksin. Open Subtitles حسنٌ، يومًا ما ستدرك أنّكَ لا تعرفني حتّى بنصف ما تظنّ
    İşi idare ettiğimin yarısı kadar idare edemezdim. Open Subtitles انا لم اكن اقدر ان اقوم بنصف ما قمت به من عمل جيد
    Kardeşim, senin inandığının yarısı kadar seviliyor olsaydın o zaman buradaki ordunda bugün çok daha fazla adam olurdu. Open Subtitles يا أخي، لو كنت مشهور بنصف ما تعتقد نفسك لكان هناك المزيد من الرجال هنا اليوم
    Bu işi yarı fiyatına yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننى أقوم بهذا العمل بنصف ما أتقاضى
    Malını yarı fiyatına satmaya çalışıyor ve en kötüsü onu incelemeye gittiğimde bana sürekli "Sparky" diye hitap etti. Open Subtitles إنه يبدأ ببيع ممتلكاته بنصف ما تستحق و فوق كل هذه الأمور عندما ذهبت لكي أقيمه لقد كانت يناديني شكل متكرر "شراره"
    Söylediklerinizin yarısını bile yapıyor olsalar kanıt bulurdunuz. - Arama emri olmadan. Open Subtitles إذا كانوا يقوم بنصف ما تقول أنت فستجد أدلّة
    Değer biçtirttim. İhtiyacımız olanın yarısını bile getirmiyorlar. Open Subtitles عملت تقييم, وهذا لن يعود علينا بنصف ما نحتاج
    Düşündüğümün yarısı kadar bile acıtmadı. Open Subtitles هذا لم يؤلمني بنصف ما توقعته
    Genç Sienna' nın annesinin yarısı kadar bile yetenekli bir ajan olmadığını. Open Subtitles أعرف أن الشابة (سينا) لا تتمتع بنصف ما تتمتع به والدتها
    Goken Sensei bize burada yaşananların yarısını bile anlatmadı. Open Subtitles المعلم غوكن لم يخبرنا بنصف ما حدث هنا
    Hak ettiğinin yarısını bile ona veremiyorum. Open Subtitles وأنا عاجزة عن مبادلته بنصف ما يستحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus