"بنفسهم" - Traduction Arabe en Turc

    • kendileri
        
    • kendilerine
        
    • kendilerini
        
    Bu her bireysel öğrenici için geçerlidir, ve sizin bunu çocuklarınıza göstermenizi istiyorum, ama aynı zamanda bu topluluktaki herkesin kendileri içinde denemelerini istiyorum. TED يمكن لهذا أن يكون فعّالا للمتعلم الفرد وأنا أحثكم على أن تقوموا بها لأطفالكم وكذلك أحثّ جميع الحضور ليفعلوها بنفسهم
    kendileri inanmasalar bile komşularına saygılı olmak için yapmalılar. Open Subtitles إن لم يكونوا يؤمنوا بذلك بنفسهم عليهم أن يحترموا جيرانهم على الأقل
    Kaptanlar kendileri karar verebilirler. Open Subtitles القادة حاضرون، باستطاعتهم الاجابة بنفسهم
    CKB olan çocuklar genelde kendilerine zarar da verirler. Open Subtitles ليس فقط أكتئاب أعني . الأطفال المصابون بأضطراب هوية الجنس يلحقون بنفسهم الأذى
    Arada bir bağırmaları gerek. kendilerine olan saygılarını arttırır. Open Subtitles إنهم بحاجة للصراخ من حين لآخر فهذا جيد لثقتهم بنفسهم
    İşte Afrikalıların kendilerini yönetemeyeceklerinin bir kanıtı daha. TED وهذا هو دليل آخر بأن الأفارقة ليسوا قادرين على حكم أنفسهم بنفسهم.
    Kaptanlar kendileri karar verebilirler. Open Subtitles القادة حاضرون، باستطاعتهم الاجابة بنفسهم
    kendileri bulmadan önce onlara söylemek daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألا تعتقدين انه سيكون من الافضل ان تخبريهم قبل ان يكتشفوا بنفسهم ؟
    En sonunda muhtemelen bu sonuca kendileri varacaklar ama onlara biraz destek çıkmaktan zarar gelmez. Open Subtitles سيتطرقون إلى هذا الإستنتاج بنفسهم في النهاية ولكن لا بأس من إعطائهم دفعه بسيطه
    Oyunlarını oynamamı istiyorlarsa benimle kendileri konuşsunlar. Open Subtitles حسنًا يمكنهم محادثتي بنفسهم إن أرادوا مني لعب لعبتهم
    ve olumlu bir deneyim yaşar, okulda iyi notlar alır ve olayları kendileri hallederler. TED وبدلًا من ذلك، يتعثرون ويسقطون وينهضون ويتم صفعهم أو ضربهم فيصبح لديهم تجربة إيجابية، ودرجات جيدة بالمدرسة، ويتوصلون إلى ذلك بنفسهم
    Söyle kendileri alsınlar. Bunun için para almıyorum biliyorsun. Open Subtitles حسنا, دعهم ياخذون قهوتهم بنفسهم.
    - ...malları kendileri çalar. Open Subtitles يعودون ويسرقون الأشياء بنفسهم.
    Bu okullarda çocuklar her şeyi kendileri keşfeder. Open Subtitles في هذه المدرسة يستكشف الأولاد بنفسهم
    Gerçek polisler işlerini kendileri yaparlar. Open Subtitles الشرطين الحقيقين يقومون بالعمل بنفسهم
    kendileri çıkar. Open Subtitles سيخرجون بنفسهم.
    Onu laboratuvara kendileri getirmek istediler. Open Subtitles فضلوا إحضاره للمختبر بنفسهم
    Böyle insanların kendilerine olan güvenleri diğerlerinin şüphelerinden besleniyor. Open Subtitles هؤلاء الناس يكسبون ثقتهم بنفسهم مُستغلّين شكوك الآخرين الذاتية
    Çocukları başarısızlığa sürükleyip kendilerine olan saygılarını mahvediyorlar. Open Subtitles أن تدع الأطفال يفشلون و ذلك يدمر ثقتهم بنفسهم
    Meşguldüm. Kendi kendilerine takılıyorlar. Open Subtitles اعتقد أنهم يقومون بالتسلية بنفسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus