"بنهاية الشهر" - Traduction Arabe en Turc

    • Ay sonunda
        
    • ayın sonunda
        
    • ay sonuna kadar
        
    • ayın sonuna kadar
        
    Ama Ay sonunda kız kardeşlmle Cabo'ya gidip tekila içerim. Open Subtitles لا بأس لكنني سأذهب لكابو بنهاية الشهر مع شقيقتي .
    Banka, Ay sonunda buraya el koyacak. Open Subtitles سيصادر المصرف الحانة بنهاية الشهر.
    İlk ayın sonunda, TV'yi kaçırmadım. Open Subtitles بنهاية الشهر الأول لم أعد أفتقد التليفزيون
    İlk ayın sonunda, artık TV'yi özlemiyordum. Eski, çalışmayan buzdolabını bile sorun etmedim. Open Subtitles بنهاية الشهر الأول لم أعد أفتقد التليفزيون
    - Ve sana lanet olası paranı ay sonuna kadar vereceğim. Open Subtitles سأحضر لك.. مالك اللعين بنهاية الشهر, حسناً ؟
    ay sonuna kadar 10 bin olur. Open Subtitles يجدر بي الحصول على 10 آلاف دولار بنهاية الشهر.
    Ve Ay sonunda karpal tüneli sendromu olacağım. Open Subtitles و سيكون لدي الكثير منها بنهاية الشهر
    Ay sonunda ödemesini alması lazım. Open Subtitles تحتاج أن يدفع راتبها بنهاية الشهر
    Ay sonunda evsiz kalmış olacağız. Open Subtitles ،جميعُنا سنكونُ مشردين بنهاية الشهر
    Ve Ay sonunda Wahington'da bir konferansım var. Open Subtitles و بنهاية الشهر لدي مؤتمر في (واشنطن)، تباً
    Fanny ve ben Ay sonunda İtalya'ya gidiyoruz. Open Subtitles أنا و(فاني) سنغادر إلى إيطاليا بنهاية الشهر.
    - Ay sonunda oraya yerleşeceğim. Open Subtitles سأسكن , بنهاية الشهر
    ayın sonunda 10 milyon dolardan daha fazlasına sahip olacaktın. Open Subtitles سيكون بحوزتكِ أكثر من 10 ملايين دولار بنهاية الشهر
    Hastalığın doğasını öğrenmek istiyorsanız bu ayın sonunda düzenlenecek olan basın toplantımızı beklemeniz gerek. Open Subtitles لو اردتم معرفة طبيعة العدوى فعليكم الانتظار حتى الاعلان الرسمي في مؤتمرنا بنهاية الشهر
    Vatandaşlık testin bu ayın sonunda. Open Subtitles إن أختبارك الخاص بالمواطنة سيكون بنهاية الشهر
    Sahada birisini ya da tepede bir helikopter görürsem ayın sonunda Temel Yardım'la yaşıyor olursun. Open Subtitles إذا رأيت شخص واحد على الأرض أو مروحية فوق رأسي فستعيش على المعونات التي تُوجه للعامة بنهاية الشهر
    Ancak ay sonuna kadar bu meblâğı ödeyemezsem kulübü kaybedeceğimi biliyorum. Open Subtitles إذا لَم يكن بوسعي زيادة النقد المدفوع في تلك الوثيقة بنهاية الشهر الحالي، سأفقد الملهى.
    ay sonuna kadar on bini bulurum. Open Subtitles يجدر بي الحصول على 10 آلاف دولار بنهاية الشهر.
    10.000 doları ay sonuna kadar ödemeniz gerekiyor. Open Subtitles ببساطة عليك تسديد ال 100,000 دولار بنهاية الشهر.
    Eğer böyle devam ederse Daniels'ı ay sonuna kadar geçmiş olurum. Sonra ne olacak? Open Subtitles إذا استمر هذا سأتجاوز دانيل بنهاية الشهر وعندها ماذا ؟
    Ha evet, 100 tane daha sistem eklemeyi planlıyoruz bu ayın sonuna kadar. Open Subtitles أجل، ونحن نخطط لإضافة 100 نظام بنهاية الشهر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus