"بنوبة قلبيّة" - Traduction Arabe en Turc

    • kalp krizinden
        
    • kalp krizi
        
    Personel sorumlusu bir saat önce kalp krizinden ölmüş. Open Subtitles رئيس الأركان تُوفّي بنوبة قلبيّة قبل ساعة.
    Bana gerçeği anlattı, iki sonra da kalp krizinden öldü. Open Subtitles أخبرتني الحقيقة وبعدها بيومين أصيبت بنوبة قلبيّة.
    - Vera ve dedektifin ölümünden birkaç ay sonra Dempsey kalp krizinden öldü. Open Subtitles -ماذا عن (سالي)؟ -بعد قرابة شهرين ، (فيرا) والمُحقق الخاص هربا، توفي (ديمبسي) بنوبة قلبيّة.
    Siktir. Tanrım. Dostum, neredeyse kalp krizi geçirttiriyordun bana. Open Subtitles سحقاً، يا إلهي يا صاح، كدت تتسبّب لي بنوبة قلبيّة
    Daha 60 yaşındaydı. kalp krizi için çok genç bir yaş. Open Subtitles لقد كان في الستين فقط، تعلم صغير جدّاً على الإصابة بنوبة قلبيّة
    Yolculardan birinin kalp krizi geçirdiğini acil müdahaleye ihtiyacı olduğunu söyle. Open Subtitles قد أصيب أحد ركّابكم بنوبة قلبيّة ويحتاج إسعافاً فوريّاً
    Bobby'nin kalp krizinden öldüğünü sanıyordum. Yanlış mı? Open Subtitles ظننتُ أنّ (بوبي) مات بنوبة قلبيّة.
    Beyin kanaması ya da kalp krizi geçirmiş olabilir. Open Subtitles قد يكون قد نزف إلى دماغه أو أصيب بنوبة قلبيّة
    Yoksa kalp krizi geçirebilirdi. Neden ki? Benim alakam olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles بالتأكيد، لا شيء مُخمّر، وإلاّ فإنّه سيُصاب بنوبة قلبيّة.
    kalp krizi geçirmek üzere olmadığım kesin. Open Subtitles بالتأكيد لستُ على وشك أن أصاب بنوبة قلبيّة.
    - Yolda kuyumculara uğradık. Adam neredeyse kalp krizi geçiriyordu. Open Subtitles لقد مررنا على صائغ في طريق عودتنا، وكاد يُصاب بنوبة قلبيّة.
    Şu merdivenlerde kalp krizi geçirsem beni taşıyacağını nereden bileyim? Open Subtitles أتعتقد أنّي لو أصبتُ بنوبة قلبيّة على تلك السلالم، فسأثق بك لتحملني إلى الخارج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus